Atât verbele de oferit, cât și sentința sunt traduse în limba rusă ca "ofertă". Ele diferă una de alta nu numai prin nuanțele semantice, ci și prin structurile în care sunt folosite.
Verbul de a oferi indică ceea ce oferă într-adevăr persoana care oferă (bani, servicii, ajutor, plan, poziție, etc.). Acest verb este folosit cu adăugarea exprimată fie ca un substantiv, fie ca un infinitiv:
Aș vrea să vă ofer o ceașcă de ceai.
Aș vrea să vă ofer o ceașcă de ceai.
Văzând că băiatul era înspăimântat, Liz sa oferit să-l ducă acasă.
Văzând că copilul este speriat, Lisa a sugerat să-l ducă acasă.
Verbul care sugerează are o conotație semantică "pentru a sugera o idee sau ceva pentru a discuta cum să realizați o acțiune". Acest verb este folosit:
- Cu adăugarea, un substantiv pronunțat: sugerează un subiect, o problemă, un exemplu, un plan, o sarcină, un caz, o ieșire dintr-o situație dificilă etc.
Puteți să vă sugerați o cale de ieșire.
Puteți să vă sugerați o cale de ieșire?
- Cu adăugarea exprimată în gerund (verb + ing).
Ei au sugerat să se apropie de un râu.
S-au oferit la tabără la râu.
- Cu o teză explicativă (suplimentară) subordonată introdusă de uniune ca. al cărui predicat este exprimat de starea de spirit subjunctiv.
Atunci când se utilizează verbul pentru a oferi, valoarea propoziției se modifică:
Acordați atenție următoarelor exemple de utilizare a verbelor de oferit și sugestiei:
R: Uite, băieți. E o zi atât de frumoasă. Îți sugerez să mergem pe un picnic.
R: Ascultă băieții. Astăzi este o zi minunată. Îmi propun să merg pe un picnic.
B: Pe un picnic? De ce nu! O idee foarte bună!
B: La un picnic? De ce nu. Idee minunată!
R: Să vă dau o mână cu călcarea, dragă?
A: Dragă, vă pot ajuta cu călcarea?
B: Nu, nu trebuie. O voi face eu însumi. Mulțumesc, oricum, că ați oferit ajutor.
B: Nu, nu. O voi face eu însumi. În orice caz, mulțumesc pentru oferta de ajutor.
Pentru a testa cunoștințele despre utilizarea verbelor examinate, faceți un test pe site-ul nostru: Ofertă, sugerăm.