Assalamu aleikum ua rakhmatuLahi ua barakatuhu, frate. Dați, vă rugăm, analiza acestui asar:
حدثنا أبو هشام الرفاعي قال, حدثنا أبو بكر بن عياش قال, حدثنا عاصم بن كليب, عن أبيه قال: خطب عمر يوم الجمعة فقرأ «آل عمران», وكان يعجبه إذا خطب أن يقرأها, فلما انتهى إلى قوله: »إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان », قال: لما كان يوم أحد هزمناهم, ففررت حتى صعدت الجبل, فلقد رأيتني أنزو كأنني أروى, والناس يقولون:«قتل محمد»! فقلت: لا أجد أحدا يقول: »قتل محمد», إلا قتلته. حتى اجتمعنا على الجبل, فنزلت: »إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان», الآية كلها.
Umar, în vineri khutb, citind sura "Al-Imran" a fost surprins. De îndată ce "cei care au fugit" au venit la locul (în Uhud) ayat:
"Adevărat, aceia dintre voi care au fugit în ziua în care cele două armate s-au întâlnit, nu mai puțin decît s-au lovit la instigarea șaitanului din cauza unor fapte. "(3: 155)
El sa uitat la popor și a spus: "În ziua Uhud, eram acolo. Apoi am alergat și am urcat pe versantul montan. Și am observat că, ca o capră sălbatică, am ajuns în vârful muntelui. Oamenii au spus: "Muhammad (i) este ucis!"
[Jalaladdin Suyuti, "Durrul-Mansur", vol. 4, p. 81, tafsir surah "Al-Imran"]
Wa alaikum salam wa rahmatuLaahi wa barakatuh!
Ca de obicei, după cum este obișnuit pentru șiți, traducerea se face incorect. L-au distorsionat și l-au scurtat. Iată traducerea sa corectă:
Abu Ja'far al-Tabari a spus:
- el ne-a spus Abu Hisham Al-Rifa'a care a spus, ne-a spus Abu Bakr ibn „Ayyash, care a spus: El ne-a spus“ asim ibn Kuleyb de la tatăl său, care a spus:
„În ziua bătăliei de la Uhud, ei (politeiști) ne-au determinat să învingă, și am fugit și a urcat pe munte. M-am văzut sărind (escalada un munte), ca o capră de munte, iar oamenii au zis: „Mohamed este ucis“ Atunci am zis: Dacă am găsi unul care spune: „Mohamed este ucis,“ Eu îl voi ucide! Și când am venit împreună pe munte, a fost dezvăluit: „Aceia dintre voi care sa întors în ziua când cele două armate întâlnit (la Uhud)“ (Ali „Imran, 3: 155)., Versetul întreg" A se vedea. "Tafseer al-Tabari," 3/151.
Imamul-Suyuta a adus acest asar de la tafsir la Tabari.
În ceea ce privește gradul de fiabilitate, procesul isnad acestui mesaj este prezent Abu Hisham al-Rifa'a, care a numit slab de Al-Bukhari, o-Nasa'i, Ibn Abi Hatim și altele.
Relativ la celălalt transmițător numit Abu Bakr Ibn al-'Ayyash a declarat Hafiz Ibn Hajar în „la-Takrib“, „demn de încredere, mulți cult (Allah), cu excepția faptului că el a stricat memoria, când el era bătrân ...“. Din aceste motive, această isnaad comunicare este slabă.
Cu toate acestea, în tafsir la-Tabari cu tahikik Hani al-Hajj, "Imada Zaki al-Barudi și Hayri Sa'id se spune că isnad-ul său este bun. Allah știe asta mai bine!