Maratonul de vară al limbii vorbite continuă. Maestrul clasa 7 este dedicat temei "Cum să scăpați de întrebări intruzive și să vă așezați pe sine". Ca întotdeauna, vom vorbi despre strategia de comportament și vom lua fraze folositoare în limba engleză. În America, astfel de situații sunt rare. Americanii sunt de natură. Oamenii le place să vorbească, vor să știe despre o altă persoană, ei încep cu ușurință o conversație cu străinii. Dar nu întotdeauna întrebările de curiozitate sunt potrivite. Ce să răspundă și cum să vă protejați spațiul personal?
Expresii utile în limba engleză:
Care sunt planurile dvs. pentru acest weekend? - Care sunt planurile tale pentru acest weekend?
Împreună cu prietenii. - Mă întâlnesc cu prietenii.
Sper că aveți și un weekend minunat. - Sper că vei avea și un weekend minunat.
Ce limbă a fost asta? "Ce limbă a fost asta?"
Ce limbă vorbești? - Ce limbă vorbești?
Sunteți interesat de limbi? - Sunteți interesat de limbi?
Da, ce a fost acea limbă? - Da, ce fel de limbă a fost?
Ce ți se pare? - Și cum credeți prin ureche, ce fel de limbă este?
Nu știu. Era rusesc? Nu știu. Era rusa?
Ce limbi vorbești? - Și în ce limbi vorbești?
Apreciez că ți-ai pus întrebarea. - Vă mulțumim că ați pus această întrebare.
Ce fel de voi să întrebați. - Ce fel de mine să-mi ceri această întrebare?
Vă mulțumim că ați cerut. "Vă mulțumim că ați întrebat."
Este interesant faptul că veți pune această întrebare. "Cât de interesant este că întrebi o astfel de întrebare."
Mă simt puțin inconfortabil în legătură cu întrebarea. - Sunt oarecum inconfortabil cu această întrebare.
Nu voi răspunde la asta. - Nu voi răspunde la această întrebare.
E în regulă cu tine, te rog? - Sper că nu te superi?
De cât timp ai fost aici? - De cât timp ai fost aici?
Câțiva ani. - Câțiva ani.
Cum vă place aici? - Cum vă place aici?
Vremea este frumoasă. - Vremea este minunată.
Este mult mai cald. "Este mult mai cald aici."
Ești aici cu familia ta? "Esti aici cu familia ta?"
Eu studiez aici. "Învăț aici."
Și familia ta? Sunt încă în Rusia? - Și familia ta? Încă în Rusia?
Trebuie să știi asta? "Trebuie să știi asta?"
De ce trebuie să știți? - De ce trebuie să știi asta?
De ce este important acest lucru? - De ce este important acest lucru?
Aceasta nu este chiar setarea potrivită pentru această conversație. - Nu este un mediu foarte potrivit pentru o astfel de conversație.
Aceasta nu este conversația pe care aș vrea să o am. - Nu aș vrea să vorbesc pe această temă.
Se pare că sunteți foarte interesat de accentul meu. - Se pare că sunteți foarte interesat de accentul meu.
Îmi pare rău. Aceasta nu este o întrebare potrivită. - Îmi pare rău, dar aceasta este o întrebare inadecvată.
Prefer să nu spun. "Prefer să nu răspund."
De ce trebuie să știți? - De ce trebuie să știi asta?
De ce contează? - Ce contează?
Care e curiozitatea ta? "De ce te interesează atât de mult?"
Trebuie să spun. - Trebuie să spun această întrebare inadecvată.
Nu știu de ce trebuie să întrebi asta. - Nu înțeleg de ce ar fi trebuit să te rog. (Ce te face să întrebi asta?)
Mulțumesc. De asemenea, aveam nevoie de acest subiect. Simplu și inteligibil explicat. Și este foarte plăcut să te uiți la tine. Acest lucru nu este clar în această propunere nu "Sper că aveți și un weekend extraordinar. "Sper că și voi veți avea un weekend minunat." De ce pur și simplu "aveți" și nu "veți avea" sau "ați avea". Dacă este posibil, vă rugăm să explicați! Vă mulțumesc foarte mult pentru lecțiile dumneavoastră. Utile!
Dorința "Aveți un weekend frumos!", Deci, răspunsul folosește același timp "Sper că aveți un weekend minunat, de asemenea". Dar, de cele mai multe ori, vom spune "Multumesc, și dumneavoastră".