De regulă, regulile de bază ale etichetei sunt universale, iar în comunicarea internațională sunt adoptate regulile de politețe identice sau similare.
Dar există și diferențe datorate particularităților tradiționale, religioase și istorice ale țării sau țării, care s-au format timp de mii de ani. Dacă nu cunoașteți aceste reguli specifice pentru o anumită națiune, puteți ajunge cu ușurință într-o situație jenantă.
Omul care a venit într-o țară străină, nu este suficient doar să cunoască limba acestei țări, trebuie să aibă o înțelegere a tradițiilor, culturii, tradițiilor, stilul de viață, comportamentul, și vederi chiar politice ale locuitorilor care trăiesc în ea.
Astfel, un element important în comunicarea cu reprezentanții unei alte națiuni este eticheta internațională, care se bazează pe o intercalare complexă a tradițiilor și obiceiurilor popoarelor, adică baza lor culturală.
Pentru a evita situațiile jenante atunci când comunicați cu parteneri de afaceri din alte țări, prieteni străini sau pur și simplu trecători, trebuie să cunoașteți prevederile de bază ale etichetei internaționale. Mai jos sunt descrise particularitățile mentalității naționale a locuitorilor din unele țări:
Din punct de vedere istoric, francezii sunt vorbitori excelenți. Aceiași reprezentanți ai cererii națiunii și de către însoțitorul său, care nu trebuie să fie în măsură să-și exprime frumos și ornată ideile lor, dar, de asemenea, să fie conversații sensibile numai starea de spirit, expert transformînd-o din nou pe drumul cel bun.
Francezii rareori dezvăluie sufletul și niciodată nu o dată nu a așterne interlocutorul său problema, astfel încât să vorbesc cu ei să fie mai subtil și un psiholog - orice faux pas poate înstrăina imediat sau rănit nativ francez. În cazul în care de ceva timp pentru a rezuma frumos în discuție subiectul de actualitate interlocutor, în curând el ar putea avea încredere o astfel de persoană politicos și grijuliu.
Francezii le place să se înșele. Cu toate acestea, ironia pentru ei nu este o încercare de a ofensa pe nimeni, ei sunt protejați împotriva potențialului ridicol față de ei înșiși. Orice francez este foarte frică de a deveni un obiect de ridicol, deci imediat "înarmat" cu această reacție ciudată de autoapărare.
Francezii sunt economici. Economia lor uneori se limitează la zgomot, dar așa încearcă să economisească pentru o vârstă decentă. Știind despre această calitate, nu vă așteptați pe francez să fie generos în a plăti diverse facturi - cel mai probabil, toată lumea va plăti pentru ei înșiși. De asemenea, trebuie să știți că francezii sunt rareori expuși riscului, mai ales atunci când este vorba de o carieră, iar libertatea personală este esențială pentru ei. Ei nu tolerează familiaritatea și chiar și cu cunoscuții apropiați observă subordonarea.
Anglia a fost întotdeauna faimoasă pentru eticheta sa. În primul rând, englezii sunt foarte rezervați în conversație. Eticheta dicteaza ei nu pun întrebări despre viața privată a interlocutorului, pentru a evita faux pas, care constă în exprimarea directă a gândurilor lor, atât de des britanicii se exprimă indicii, conversații abundă omisiuni, accente.
Regulile de bază ale etichetei se aplică comportamentului la masă. În Anglia, nu este obișnuit să vă puneți mâinile pe o masă - acestea sunt de obicei ținute în genunchi. Cuțitul trebuie așezat în fiecare mână: un cuțit în dreapta, o furcă în stânga. Nu le puteți transfera de la o mână la alta.
De preferință, cu o furculiță, până când acesta este adus la gură, nimic nu a căzut pe placa, cu o furculiță pentru lance bucăți de produse alimentare este considerat un semn de maniere proaste.
Dacă tabelul stă compania oamenilor, este considerat nepoliticos, dacă două dintre ele sunt convorbiri separate - conversație ar trebui să se aplice tuturor, fără excepție, și toată lumea ar trebui să asculte ceea ce spun alții și, de asemenea, pentru a menține o conversație. Nu gesticulați puternic - în Anglia nu este încurajată.
Germanii sunt incredibil de serioși în ceea ce privește viața - prin urmare, pedantismul, eficiența, punctualitatea, dorința rigidă și fanatică de a urma regulile. Principiul de bază al vieții în Germania este "dacă nu este permis, atunci este interzisă". În urma lui, germanii nu acceptă nici o manifestare a frivolității.
Toate aceste trăsături și principii se dezvăluie în sfera profesională: germanul nu-și va permite niciodată să-și schimbe dramatic viața, de exemplu, de la un doctor, pentru a se recalifica ca cântăreață.
Germanii diferă și în simplitate. Nu este în natura lor să înnebunească sau să evite întrebările de care au nevoie pentru a primi un răspuns. Ei sunt obișnuiți să-și exprime cu propriile lor cuvinte exact ceea ce gândesc și simt.
Natura Germaniei este de așa natură încât nu este capabil să ierte frauda sau o inexactitate inexactă, neglijență. Dacă el nu este de acord cu ceva, a spus el imediat acest lucru, și spun că în cele mai multe că nici nu este un mod dur, fără nici un „eu nu sunt destul de sigur, dar cred că te înșeli.“ Spre deosebire de francezi, germanii consideră banter și ironie indecentă. Știind acest lucru ca un german, trebuie să răspundă corect la „natura“ lor și să se comporte în conformitate cu acesta, iar apoi nu vor exista situații jenante.
Italienii sunt oameni foarte impulsivi și energici și adesea îi socotesc pe oameni prin comportamentul lor. Este normal ca ei să vorbească cu voce tare, să-și dea mâna. Ei pot să se îmbrățișeze și să sărute o persoană în mod fierbinte la prima întâlnire cu el.
Nu vă înspăimântați dacă, în timpul unei întâlniri sau al negocierilor, italienii încep să se uite la interlocutor - aceasta este în ordinea lucrurilor lor. În plus, ei pot începe să risipească complimentele, conducând pe toți în final în vopsea - acest lucru trebuie doar să vă obișnuiți. Flirtul pentru ei este natural.
Una dintre trasaturile nationale ale italienilor este respectul fata de femei, iar femeia mai in varsta, atitudinea mai respectabila fata de ea. Italienii pot să-și împărtășească atitudinea față de femei ca un sex frumos și o femeie ca o femeie de afaceri.
Italienilor nu le place să discute despre viața personală și despre religie. Cele mai bune teme pentru acestea sunt mașinile, sportul, istoria culturii italiene.
Tradiția cunoașterii cu spaniolii este similară în multe privințe cu cea adoptată în alte țări. De regulă, aceasta este o strângere de mână și un schimb de cărți de vizită. Spaniolii sunt oarecum diferite de munca german obligatoriu: acestea sunt destul de îndatoritor și nu leneș, dar în cazul în care sunt responsabile pentru executarea oricărei părți a lucrării, care întârzie de multe ori punerea sa în aplicare, până de curând. Dacă alegeți un partener de afaceri spaniol, este necesar să luați în considerare acest lucru.
În plus, spaniolii nu sunt prea punctuali. Prin urmare, de acord să vă întâlniți, nu vă puteți grăbi - spaniolul va mai întârzia timp de 10-15 minute.
În Spania, există o pauză de după-amiază - o fiesta. În timpul fiestas, o vizită la un rezident al Spaniei este posibilă numai în cazuri extreme. Cu spaniolul nu este necesar să începeți o conversație despre politică, despre lupte cu tauri și despre viața personală. Dacă un spaniol îl invită la micul dejun cu el, acest lucru nu înseamnă că invitația lui trebuie acceptată imediat - din partea lui, este doar un act de curtoazie. Puteți accepta invitația la micul dejun numai dacă sună de trei ori.
După examinarea obiceiurilor și tradițiilor unor țări, vedem cât de important este să vizităm cultura pentru a corecta cultura propriului comportament. Chiar dacă ambele părți sunt bine rase și oameni plăcuți, diferența de mentalitate, condiționată de cadrul existenței acestei sau acelei țări, poate duce la neînțelegerea reciprocă.
Cunoașterea etichetei internaționale va fi superfluă pentru turiștii obișnuiți care doresc să lase cea mai bună impresie din țara lor.