Limba kîrgîză ar trebui utilizată ca atribut principal (semn) al statalității. Fie că se află în alegerile prezidențiale, în puterea de stat, în viața obișnuită - în toate sferele pe care trebuie să le utilizeze.
Dacă nu folosim limba noastră maternă, ea va fi slăbită, epuizată și va ajunge la zero. Faptul este că limbajul nu este un lucru de păstrat. Numai în cazul în care limba este folosită în viața de zi cu zi, în toate circumstanțele și peste tot, ea trăiește și se dezvoltă.
Până în prezent, limba kirgizică este folosită de toți numai în zonele rurale. Prin urmare, dezvoltarea sa rămâne la nivel rural. În universități, lucrări științifice, instituții guvernamentale, limba maternă nu este pe deplin utilizată. Cu alte cuvinte, limbajul kârgâz este obstrucționat. Deși legea nu spune acest lucru, este adevărat în viața reală.
Viața limbii kîrgîză, în multe aspecte, nu curge liber, ci într-un cadru artificial. Tradițiile vechi ale limbii materne, nivelul lor înalt de către generația tânără nu sunt suficient absorbite și nu sunt folosite în mod intenționat, ceea ce împiedică dezvoltarea lor.
Principalul semn al dezvoltării limbajului este acela că transmite sentimentele interioare ale sufletului, situația, diverse schimbări și nuanțe, gânduri profunde, momentul de timp corect, clar și clar. În multe cazuri, acest fenomen provine dintr-o traducere mecanică cuvânt-cu-cuvânt din limba rusă sau din alte limbi.
Pentru a rezolva această problemă, în primul rând, este necesar să se introducă lucrările de birou în instituțiile de stat, în sistemul de învățământ în limba kârgâză. În școli, în instituțiile de învățământ superior, clasele ar trebui să se desfășoare în limba lor maternă. În condițiile actuale, un student kirgiz în rândul membrilor altor naționalități nu poate folosi limba sa maternă.
De exemplu, marea majoritate a studenților în clasă - copii și kirghize profesor Kârgâză, dar, de asemenea, prelegeri și discuții cu studenții realizate în limba rusă. Drept urmare, studenții care au venit de la o vârstă, care nu au învățat bine limba rusă, nu înțeleg nimic. Acest lucru indică faptul că studentul nu a înțeles nimic despre subiect și nu a recunoscut-o pe cel nou.
Vorbind mai brutal, elevii se transformă în ființe cu gură deschisă, au un sentiment de suprimare a poporului lor. Chiar dacă cineva ar dori să răspundă la întrebarea profesorului, se teme de reacția publicului, exprimată într-o altă limbă, și nu răspunde. Doi ani mai târziu, un student care a învățat limba rusă, își îndepărtează limba maternă. Și după 5 ani, devenind specialiști, nu mai pot să se gândească la asta.
În învățământul superior, de exemplu, la Manas Universitatea kârgâză-turcă, pe care toată lumea a crezut că va da putere poporului Kârgâzstan, documente, de asemenea, fiind într-o limbă străină.
Turcii, cu ajutorul puterii lor (vă dăm bani, ceea ce înseamnă că suntem stăpâni) sunt implicați în turkizarea tinereții noastre. Ele sunt prea greu pentru autoritățile din Kârgâz sau pentru Ministerul Educației. Nu vorbim despre cealaltă, nu interfera cu problemele personalului. Ce fel de servicii pot servi sârbofizilor kârgâzii pentru a servi limba kirgizică, dacă iau bani și își conduc linia?
Un alt exemplu ilustrativ: personalul aparatului prezidențial, oficialul ministerial, miniștrii înșiși vorbesc mai bine limba rusă decât în Kârgâz.
Mai precis, în general, întreaga inteligență (științifică, tehnică, universitară, medicală, juridică, militară) a atins un astfel de statut. Limba astfel de oameni este format dintr-o limbă mixtă Kârgâză și rusă, ca urmare, nu se poate vorbi de bine, fie în limba rusă sau Kârgâză.
Cei care nu doresc să se transfere la formarea universităților și documente în limba Kârgâză - este inamicul limbii kârgâză (putem spune - poporul kârgâze)!
Până în prezent, există scuze despre lipsa ajutoarelor didactice kirgizice, despre lipsa de bani pentru tranziția la limba kârgâzică (kârgâzizarea). Aceasta nu este o scuză. Nu trebuie să ne temem să introducem limba kârgâză.
De îndată ce este nevoie de Kârgâz, imediat vor exista manuale și orice altceva. Dacă nu există cerere de aprovizionare, limba nu se va dezvolta.
În caz contrar, acum elevii kirgizi care au absolvit liceul vorbesc un nivel scăzut al limbii kârgâză în sfera lor profesională. De exemplu, un filozof vorbește în limba rusă într-un schimb de opinii despre filozofie, un economist în specialitatea sa vorbind și numai rusă. Iar cu vârsta devine extrem de greu să vorbești limba limbă kirgizică în mod clar, profund, corect, folosind limba bogată kirgizică. Prin urmare, este mai ușor să decideți totul în timp util.
Pentru a face acest lucru, este necesar să se introducă o lege care obligă absolvenții de școală secundară din zona kirgizică să cunoască limbile kârgâziste fără eșec. La urma urmei, ei sunt viitorul nostru și, în același timp, trebuie să salvăm limba noastră maternă de la dispariție.
Ideea principală este că la universități, atunci când predăm în limba kârgâză, nu hărțui pe cei care nu cunosc limba kirgizică, ci păstrează limba kârgâzică. Fără limbă nu există națiune.
Să analizăm următorul exemplu. În licee profesorul conduce cursuri în limba rusă, iar studenții care nu cunosc limba rusă devin oameni de clasa a doua. Când predați în Kârgâz, studenții vorbiți în kirghia au ochi care se aprind, iar cei care nu cunosc limba kârgâză nu înțeleg nimic.
Pentru a evita o astfel de diferență, în școlile cu educație non-kirgiză este necesar să se predea limba kirgizică din clasa întâi.
În Republica Kârgâză, începând cu acest an, profesorii universitari ar trebui să treacă la limba kirgizică. Chiar dacă în clasă există studenți străini, toate clasele ar trebui să se desfășoare în limba kârgâzică. Pentru că au învățat la școală pe kirgizii și au promovat examenele.
Dacă nu învață bine kirgizii, acest lucru le va crea probleme în lecțiile de matematică sau geografie. Până acum, niciun student care nu cunoaște limba rusă, dar când a predat toate subiectele în limba rusă sau turcă, nu sa plâns.
Începând cu acest an, predarea a 40-60% din lecții ar trebui tradusă în limba kirgizică (kârgâză). Și cu fiecare an consecutiv noul an universitar ar trebui să crească, și pentru 5 ani a adus la 100%.
Altfel, a fost scrisă în Constituție timp de 20 de ani, însă limba nativă nu este folosită în instituțiile statului (toate încalcă legea). La urma urmei, ei nu au studiat în Kârgâz și este dificil pentru ei să lucreze și să vorbească limba lor maternă.
Este necesar să se interzică emisiunile de radio și de televiziune ale aceleiași emisiuni, mai întâi în limba rusă, iar apoi în Kârgâzstan. În caz contrar, după o asemenea confuzie, oamenii înșiși nu mai observă că cuvintele rusești sunt inserate în vocabularul kârgâz. Drept urmare, limba kârgâză pare a fi invalidă, bazată pe cârje rusești.
Este necesar să se retragă ajutoarele didactice ale altor state din școlile secundare din KR. Ei învață istoria altui popor, cultura, literatura, natura, ideologia și (copiii) să învețe să iubească o altă țară și un alt popor.
Chiar și în Ziua Independenței, cetățenii noștri au mers în Piața Ala-Too, ținând steaguri din diferite state: Tadjiks - steaguri din Tadjikistan și așa mai departe.
În primul rând, toți cetățenii din Kârgâzstan ar trebui să-și perceapă propria lor limbă, cultura, istoria, obiceiurile și tradițiile, Patria, și să le respecte.
De exemplu, pentru a deveni cetățean al Japoniei, trebuie să învățați 3 lucruri: 1. cunoașteți limba japoneză; 2. cunoașteți cultura, istoria, obiceiurile și tradițiile japoneze; 3. să puteți pregăti alimentele naționale.
Aceleași reguli sunt păstrate în Coreea, Emiratele Arabe Unite, Qatar, Kuweit, Norvegia, Suedia și alte țări.
Pentru a deveni cetățean al Estoniei, astfel de condiții nu sunt suficiente. Pentru aceasta trebuie să ne gândim în estonă, să luăm în estonă.
Unii oameni ar putea crede că limba kirgizică nu ajunge la nivelul limbii de stat. Aș da un răspuns la aceste opinii.
Tatăl meu este profesor de filologie Dyikanov Karboz. un veteran al Marelui Război Patriotic (rănit de trei ori) și a scris: "În timpul Marelui Război Patriotic, sute de mii de persoane au fost evacuate în Kârgâzstan din Rusia și Ucraina. După ce s-au așezat aici, toate ramurile producției erau rusificate. Înainte de toate, toate instituțiile statului lucrau în limba kirgizică. " Limba kirgizică a fost instituită de mult timp la nivel de stat.
În prezent, indiferent de cât de multe ori înregistrate în Constituția limbii kirghiz ca stat, dar în realitate nu este, pentru că funcționarii, funcționarii publici nu pot vorbi liber cu el.
Majoritatea profesorilor din universități se opun introducerii limbii kirgizice în programele universităților. Pentru că ei înșiși vor trebui să învețe de la el. De ce suferă sute de mii de studenți din cauza leneșiei lor?
Imaginați-vă, un student care a venit de la ail și nu înțelege limba rusă, stă și ascultă cuvinte incomprehensibile timp de 6 ore. Și, cuvinte incomprehensibile din diferite industrii. De exemplu: de la filozofie, psihologie, matematică etc. Puneți-vă în locul lor. Dacă ascultați prelegeri în limba hindi, engleza, care nu vă cunoaște timp de 6-7 ore, psihicul dumneavoastră încetează să mai fie perceput. Aceasta este o reacție protectoare a unei persoane normale.
De exemplu, dacă nu înțelegeți logica teoriei în algebră în limba maternă, nu vă va plăcea acest obiect și nu vă deranjează, va rămâne așa. Și astfel, un student care vine de la o singură persoană nu își sporește cunoștințele, ci îi distruge psihicul. Mai mult, dacă există cerințe serioase în universitate, ca în perioada Uniunii Sovietice, absolvenții de școală de astăzi sunt foarte dificili.
Dacă un student nu are o bază pentru matematică din anii școlari, atunci este inutil să-l înveți în timpul studenților. Deoarece matematica nu trebuie învățată, ci înțeleasă.
La fel și elevii din Kârgâzstan. De la început nu a înțeles prelegerile în limba rusă, ce examen va trece la final? În cele din urmă, totul curge într-o mită. Și profesorul este incomod și el îl va pune "4". Cei mai mulți studenți kirghizi la acest nivel.
Nu le puneți o evaluare - elevii vor fi expulzați, nu vor primi bani la universitate pentru un departament de contract. Acest lucru înseamnă că profesorii nu pot plăti, nu există bani. Apoi, timiditatea profesorului și a studentului trece și, treptat, se transformă în lucru obișnuit. Este ca și cum ambele părți, cineva primește bani în plus, cel de-al doilea face o evaluare, fără a învăța lucruri ciudate. Astfel, oferim un impuls percepției crescânde a corupției și corupției în societate ca fenomen obișnuit.
De aceea, pentru formarea reală a statutului limbii kirgizice ca limbă de stat, predarea lecțiilor în școli și universități ar trebui să fie introdusă imediat de profesori în limba kirgizică.