Scuzați-mă, scriu textul după ureche, nu pot să scot niște fraze, dacă cineva vă poate spune, vă mulțumesc foarte mult, dar deocamdată adaug:
Îți dedic acest cântec, draga mea,
La mulți ani pentru tine, fericire, o viață lungă pentru tine,
Dați Allah sufletului vostru tot ceea ce ați putea dori.
Dați Allah sufletului vostru tot ceea ce ați putea dori.
Pentru drumuri și vise, viața, ca și culorile curcubeului.
Stiu, esti un tip bland, bun, loial si drag.
Fratele meu, tu ești fratele meu, draga mea,
Ai, Ruslan, ah, Ruslan, tu ești a mea de aur,
În Daikur-yurt, în Doikur-yurt cântecul zborului
Cântecul ăsta, cântecul acestei perdele a sufletului.
Cu tot sufletul nostru, cu toată inima noastră, te iubim
Și frumusețea ta este cu ochii verzi.
În cercul de prieteni pe care îl ridicați, în Caucaz există multe dintre ele,
Dansați la noi, dzhigit, da lezginka "As-sa!"
Da, tu, Ruslan, cât de frumos ești!
Cantece, cântece de pe fundul apei din această seară memorabile,
Îți dau o chestie bună, o persoană bună.
Călătoresc stele luminate viața ta.
Fratele meu, tu ești fratele meu, draga mea,
Ai, Ruslan, ah, Ruslan, tu ești a mea de aur,
În Doikur-Yurt, în cântecul Doykur-yurt de zbor,
Cântecul ăsta, cântecul acestei perdele a sufletului.
Cu tot sufletul nostru, cu toată inima noastră, te iubim
Și frumusețea ta este cu ochii verzi.
gurentsa.
H'an voi crea un hsusameh iman-berkat leparekh,
Vahar irce huilda hyan, hiome naanna dika verg.
. Doykur-Yurt. silyakh yerg,
Hjome heta și hyuna, - hai da bahna haza yurt,
Dykal hjulda hоo, decât homsara dika verw.
Dahar khan, dahar h'an k'ega deshi sanna,
Zezagash kegina mailha zenarshtsa.
Yisha-Veshy, degansarea impersonală a Delades,
. vahar khan ezar sherashkah.
Îți dedic acest cântec, draga mea,
La mulți ani pentru tine, fericire, o viață lungă pentru tine,
Dați Allah sufletului vostru tot ceea ce ați putea dori.
Dați Allah sufletului vostru tot ceea ce ați putea dori.
Pentru drumuri și vise, viața, ca și culorile curcubeului.
Stiu, esti un tip bland, bun, loial si drag.