Pronunția. Est-armenian (inf.) Și armenian occidental (inf.).
1.1. Note la tabel
Inscripția "h" ([ʰ]) înseamnă aspirație; apostroful ([']) reprezintă consonanțe obiective.
- La începutul cuvântului ye / jɛ /. în restul cazurilor e / ɛ /. Faptul că y / j / toamna cu amestecare, de exemplu, եղբայր (ełbayr, / jɛʀbajɹ / 'frate', dar մորեղբայր (morełbayr, / moɹɛʀbajɹ / 'fratele mamei'.
- După reformarea ortografică, numele literei <լ> este pronunțată [lyun].
- Numai în ortografia tradițională de la începutul cuvântului sau a morfemului.
- În poziția inițială vo / vo /. în alte cazuri o / o /. Sunet / v / cade la compoundare, de exemplu, որդի (ordi, / voɹtʰi / 'fiu', dar քեռորդի (k'eṙordi. / Kʰeroɹtʰi / 'unchiul fiul de la mama (Vuia)'.
- În alfabetul reformat, numele scrisorii <տ> pronunțat [t'yun].
- În practică, numai armenii iranieni pronunță [ɹ]; în limba armenilor estici din Armenia, armenii clasici [ɹ] (√) au trecut în [ɾ].
- În ortografia reformată, această literă a fost înlocuită de o combinație <ու>, care este citit [u].
- Citește de obicei / v /. Dar există și câteva excepții. În grabă աւ. dacă este urmată de o consoană, citiți ca / au /. de exemplu, աւր (awr, / auɹ /. 'day'). citește / իւ (IW) ju / combinație (; (În Evul Mediu, cuvântul a fost pronunțat / oɹ / și օր scrise (OR) ու XIII-lea combinație (citește inițial / ov / sau / ou /) a trecut în / u /. reforma ortografică a Armeniei sovietice a înlocuit իւ ուու).
- În alfabetul reformat, numele scrisorii <փ> este pronunțată [pʰjuɾ].
1.2. consoană
Spre deosebire de majoritatea limbilor indo-europene moderne, unde sunetele consonante formează perechi: sonore - surd. în armeană, la cinci astfel de perechi se adaugă un al treilea sunet - surd aspirat.
astfel 15 consonanțe formează o paradigmă triplă:
Inițial, alfabetul a constat din 36 de litere, dintre care 7 au transmis sunete vocale și 29 de scrisori - consoane. Aproximativ în secolul al XII-lea, au mai fost adăugate două: o vocală "Օ" și o consoană "Ֆ". Înainte de aceasta, în loc de "Օ", "աւ" a fost folosit și în loc de "Ֆ" - "փ".
După revoluție, bolșevicii a întreprins o schimbare de alfabete: primul a fost un rus, și a venit timpul și armean din 1921. În 1940 a fost efectuată o altă reformă aproape anula complet anterior și se adună mai multe prostii (de exemplu, ligaturi «եւ» a primit nemeritat statutul scrisorii, care nu are titlu - astfel încât numărul de litere a devenit un fel de „treizeci și opt și jumătate“).
Cele mai multe dintre mass-media literare reformele armene occidentale nu sunt adoptate fie în 1921 sau 1940 (inclusiv datorită faptului că au fost abordate scris, varianta de Est armeana Erevan).
Astfel, în realizarea de Mashtots a fost de 36 litere, plus secolul XII a adăugat «Օ» și «Ֆ», care au fost luate în considerare separat de partea principala. Se crede că (la fel ca în cazul alfabetului chirilic) backbone mashtotsevskogo alfabet a fost utilizat in RA, cu mult înainte de „Inventator“ (drevnesemitskogo alternativ litere). Există, de asemenea, o ipoteză că aceasta a fost abolită odată cu adoptarea creștinismului, iar Mashtot a fost inițiatorul restaurării și naționalizării.
Datorită eforturilor Bisericii armene au supraviețuit mai mult de 25 de mii de monumente ale alfabetului armean, create în secolele V-XVIII, dintre care multe sunt păstrate în Matenadaran, Erevan și Insula Sf Lazăr în Veneția, lângă călugării Matenadaran-Mkhitarists.
A fost de asemenea utilizat în scrisoarea armenian-kypchak [2].
3. Rolul numerelor
În majoritatea popoarelor străvechi, literele au îndeplinit și rolul numerelor. În acest scop, Mashtots împărțit cele 36 de litere ale alfabetului în patru rânduri, în care primul (de la Ա la Թ) reprezintă o unitate, a doua (de la Ժ la Ղ) - zeci, a treia (de la Ճ la Ջ) - sute, iar al patrulea (de la Ռ la Ք) - Mii. Acest sistem numeric este unul dintre cele mai perfecte. Datorită numărului mare de caractere decât în alfabetul grecesc și ebraic, acesta permite să reprezinte caractere individuale folosind mii (până la 9999). Pentru a se referă la zece mii și factorii săi de litera corespunzătoare a fost pus un semn special ^, numit „FRI“ ( „întuneric“, și zece mii). Astfel, Ա scrisoarea cu semnul „FYR“ a însemnat 10.000, și ultima literă a alfabetului mashtotsevskogo Ք aceeași marcă - 90 de milioane. Un astfel de sistem de scriere a numerelor a fost folosit în Armenia până în secolul al XVII-lea.
Standardul include litera «եւ» «s», care este o combinație de «ե» și «ւ» - în esență, o ligatură, dar nu include litera «ՈՒ», care este o digraph - combinație «Ո» și «Ւ» (unele fonturi, de exemplu, Sylfaen, include digraph "ՈՒ").
În unele dialecte pot fi folosite modificatori «Combinarea diaresis» împreună cu vocalele «ա̈», «օ̈», «ու̈» și «Combinând inel de mai sus» consonanță cu «ղ̊».
Pentru limba armeană, se folosesc diferite seturi de caractere Unicode, precum și familia de codificări ArmSCII.
5.1. Aspecte ale tastaturii
notițe
- În 1921-1928, alfabetul bazat pe limba armeană a fost folosit și de kurzi care trăiesc în URSS.
- Alexander Garkavets. Moștenirea scrisă a lui Kypchak. Volumul I. Catalog și texte ale monumentelor în scrisoarea armeană. - www.qypchaq.unesco.kz/Memorials-Rus.htm