Este una dintre cele mai importante și cele mai frumoase discursuri sunt întotdeauna date în limba engleză.
Este unul dintre cele mai importante și cele mai frumoase [excelente] discursuri pronunțate vreodată în limba engleză.
Începem în vara de optsprezece-șaizeci și trei în Gettysburg, un mic oraș din statul Pennsylvania. Gettysburg era un mic oraș agricol și de piață de atunci.
Începem povestea din vara lui 1863 în Gettysburg, un mic oraș din Pennsylvania. Atunci Gettysburg era un mic oraș agricol și comercial.
Generalul Robert E. Lee a condus Armata de Sud a Statelor Confederate în Pennsylvania. A intrat în nord, în speranța că va câștiga o victorie majoră.
Generalul Robert E. Lee a condus armata sudului, statele membre ale Confederației, în statul Pennsylvania. Se îndrepta spre nord, în speranța că va câștiga victoria principală, o victorie care ar putea ajuta cauza Confederației.
Statele sudice, unde sclavia era legală, încercau să-și formeze propria țară. Ei doreau dreptul de a guverna ei înșiși. Statele de nord nu au vrut să le lase să părăsească Uniunea.
Statele sudice, unde sclavia a fost legalizată, au încercat să-și formeze propriul stat. Ei doreau [să aibă] dreptul de a guverna ei înșiși. Statele nordice nu au vrut să le lase să părăsească Uniunea.
Little Round Top, Cimitirul Ridge, Denul Diavolului, Chargeul lui Pickett. Gettysburg unde au luptat soldații.
Little Round Top, Semitri Ridge, Devils Den, Pickets Charles. Cărțile despre istoria Americii sunt pline de numele locurilor din jurul Gettysburgului, unde luptau soldații.
Acestea sunt locuri în care mii de oameni au murit apărând ideea unei State Unite ale Americii.
Acestea sunt locurile în care au murit mii de oameni, apărarea ideii Statelor Unite ale Americii.
Generalul Lee și Armata Confederatului. Au fost forțați să se întoarcă în sud. Multe bătălii s-ar fi purtat în timpul războiului civil. Unii erau la fel de îngrozitor ca cel de la Gettysburg. Totuși, puțini sunt amintiți atât de bine.
Generalul Lee și armata Confederatului au fost învinși în această mare luptă. Au fost forțați să se întoarcă în sud. Multe bătălii vor avea loc în timpul războiului civil. Unii vor fi la fel de îngrozitor ca cel de la Gettysburg. Cu toate acestea, câteva bătălii își amintesc atât de bine.
Gettysburg a fost cea mai mare luptă vreodată. Și a fost subiectul unui discurs dat cinci luni mai târziu de președintele Statelor Unite, Abraham Lincoln.
La Gettysburg, a fost cea mai mare luptă din istoria continentului nord-american. Și această bătălie a fost subiectul unui discurs emis cinci luni mai târziu de președintele Statelor Unite, Abraham Lincoln.
El la invitat pe președintele Lincoln să participe la ceremonii pentru a onora soldații care au murit în apărarea Uniunii. Domnule Edward Everett. El a fost cel mai faimos vorbitor din Statele Unite la vremea aceea.
El la invitat pe președintele Lincoln să participe la o ceremonie în onoarea soldaților care au murit în apărarea Uniunii. Wills a explicat, de asemenea, că persoana care va vorbi discursul principal va fi dl. Edward Everett. El a fost cel mai faimos vorbitor [vorbitor] din Statele Unite în acel moment.
Președintele Lincoln a acceptat invitația. Istoricii specialiști spun că poate a făcut acest lucru din mai multe motive [considerații]. Președintele Lincoln poate să fi hotărât că este un moment bun pentru a onora toți cei care și-au dat viața în războiul civil. Poate că a văzut ceremonia ca pe o șansă de a spune cât de important a fost acest război. Pentru el, era important nu numai salvarea unirii statelor, ci și stabilirea libertății și egalității [cetățenilor] în fața legii.
Președintele Lincoln a lucrat la discurs de ceva timp. El a scris el însuși, pe hârtia Casei Albe. A sosit la Gettysburg cu trenul cu o zi înainte de ceremonie. David Wills îl invitase pe președinte să rămână în casa lui.
Președintele Lincoln a lucrat la vorbire de ceva timp. El a scris el însuși pe hârtia Casei Albe. A sosit la Gettysburg cu trenul cu o zi înainte de ceremonie. David Wills la invitat pe președinte să rămână [ședere] pentru noaptea din casă.
Este aproape la prânz. Am ajuns la noul cimitir din Gettysburg. Edward Everett și Abraham Lincoln. Cincisprezece mii de oameni au venit să audă.
Aproape la amiază. Am ajuns la noul Cimitir din Gettysburg. Cincisprezece mii de oameni au venit să-l audă pe Edward Everett și pe Abraham Lincoln.
Numai o fotografie cunoscută a lui Lincoln la Gettysburg (Photo Library of Congress)
Singura fotografie cunoscută a lui Lincoln din Gettysburg
Timp de aproape două ore, președintele Lincoln a ascultat discursul lui Edward Everett. Glasul marelui vorbitor este puternic. Vorbește despre ceremonii de înmormântare vechi. El spune cum ar trebui să fie onorați tinerii soldați care au fost uciși. În sfârșit, Everett termină.
Timp de aproape două ore, Președintele Lincoln a ascultat discursul lui Edward Everett. Vocea marelui orator este puternică. Vorbește despre ceremoniile funerare antice. El vorbește despre cât de tânăr soldați care au murit aici ar trebui să fie venerați. În cele din urmă, Everett termină [discursul său].
După câteva momente, un om stă și anunță: "Doamnelor și domnilor, excelența sa - președintele Statelor Unite, Abraham Lincoln".
Câteva momente mai târziu, o persoană se ridică și anunță: "Doamnelor și domnilor, Excelența Sa, președintele Statelor Unite, Abraham Lincoln".
Președintele își părăsește scaunul și merge pe jos. Mulțimea uriașă devine tăcută. Abraham Lincoln începe să vorbească.
Președintele lasă [scaunul] și se mișcă încet înainte. O mulțime imensă devine liniștită [o mulțime imensă se calmează]. Abraham Lincoln începe să vorbească.
Patru scoruri și șapte ani în urmă, părinții noștri, pe acest continent, o nouă națiune, concepută în libertate, și dedică propoziției că toți oamenii sunt creați egali.
Cu 80 de ani în urmă, părinții noștri au dat naștere pe acest continent unei noi națiuni concepute în libertate și dedicate afirmației că toți oamenii sunt creați egali.
Acum suntem angajați într-un mare război civil, încercând dacă acea națiune sau orice națiune atât de concepută și dedicată. poate dura îndelung. Suntem pe câmpul de luptă mare al războiului.
Suntem în prezent ocupați cu [implicat] într-un mare război civil, care verifică: dacă această națiune sau orice [altă] națiune, creat și dedicat acestei [afirmație] pentru o lungă perioadă de timp pentru a rezista testului timpului [pentru a supraviețui].
Am venit să dedicăm o parte din acest câmp. Este cu totul potrivit și potrivit ca noi să facem acest lucru.
Am venit să sfințim o parte din acest câmp, care este locul de odihnă ultima pentru acei [cetățeni] care și-au dat viața aici, astfel încât această națiune [această stare] să poată trăi. Acest loc este potrivit pentru totul în această privință și este corect că trebuie să o facem.
Dar, într-un sens mai larg, nu putem să ne dedicăm - nu putem să ne consacrăm. Bravii, vii și morți, care s-au luptat aici, l-au consacrat, mult mai presus de puterea noastră slabă de a adăuga sau de a distruge. Lumea va fi o notă mică.
Dar, într-o mai mare [în larg] Adică, nu avem dreptul de a deschide [un loc], nu avem dreptul de a consacra, nu avem dreptul de a face acest pământ sfânt. Brave [curajos] oameni, vii și morți, care au luptat [luptat] aici [în acele locuri], l-au consacrat, este mult superior forțele noastre slabe [posibilității ca ceva] pentru a adăuga sau distrage atenția.
Este pentru cei vii, mai degrabă, să fie dedicați, neterminată.
Cei mai mulți dintre noi care trăiesc, noi trebuie să ne dăm silința aici [de acum] lucru neterminat [de afaceri neterminate] care au luptat aici [în acest domeniu], așa că noblețe promovat [apărat].
Este mai degrabă pentru noi să fim dedicați mii de sarcini care rămân înaintea noastră - că de la acești morți onorați luăm devotamentul crescut nu au murit în zadarul pământului.
Mai degrabă, trebuie să ne dedicăm aici [de acum] îndeplinesc sarcina mare rămasă [în picioare] înaintea noastră - asta e ceea ce sunt acestea demne de respect a căzut, noi adoptăm un angajament sporit, pentru care au dat ultima măsură plină de devotament, că noi Suntem foarte [solemn] decide că morții nu sunt [nu ar trebui să fie] mort în zadar, că această națiune, în conformitate cu Dumnezeu, trebuie să aibă [da] o nouă naștere de libertate, și că guvernarea poporului, [voința] oameni și pentru oameni nu are trebuie să dispară de pe pământ.
Oponenții politici ai lui Abraham Lincoln au criticat imediat discursul. Dar nu era nimic neobișnuit în legătură cu asta. Edward Everett, marele vorbitor, știa că criticii au greșit. Știa că a auzit.
Oponenții politici ai lui Abram Lincoln i-au criticat imediat discursul. Dar nu era nimic neobișnuit în legătură cu acest lucru. Edward Everett, marele orator, știa [a înțeles] că criticii s-au înșelat. El a înțeles că a auzit un discurs care exprimă clar și simplu gânduri și idei dificile [complexe].
Everett a recunoscut de asemenea puterea și frumusețea cuvintelor lui Lincoln. Mai târziu a scris președintelui. El a spus că Lincoln a avut în două minute ceea ce încercase să spună în două ore.
Everett a recunoscut de asemenea puterea și frumusețea cuvintelor lui Lincoln. Mai târziu a scris președintelui. El a spus că Lincoln a spus în două minute ce a încercat să spună timp de două ore.
Ziare din întreaga lume.
Ziarele din Statele Unite au imprimat repede discursul prezidențial [și l-au reprodus] din nou și din nou.
Edward Everett la întrebat pe președintele Lincoln dacă președintele i-ar putea da o copie a discursului. Președintele a scris o copie a [discursului] și ia trimis-o. O copie a lui Everett este unul dintre cele cinci copii cunoscute pe care Lincoln le-a scris personal.
Astăzi, două dintre aceste exemplare aparțin Bibliotecii Congresului [USA]. Una dintre ele, poate, este o copie pe care a folosit-o președintele Lincoln când a ținut un discurs în Gettysburg.
Președintele Lincoln a făcut, de asemenea, o copie pentru războinicul - colonelul Alexander Bliss. Acest exemplar atârnă pe peretele din Casa Albă din dormitor, folosit de președintele Lincoln.
Copia trimisă de Lincoln lui Edward Everett se află în Illinois, la Biblioteca istorică de stat din Springfield.
Un istoric pe nume George Bancroft a cerut de asemenea președintelui o copie a [discursului]. Acest document aparține acum Universității Cornell din Ithaca, New York.
Președintele Lincoln a scris toate cele cinci documente. Semnificația cuvântului este aceeași în fiecare. Cu toate acestea, unele cuvinte sunt diferite. Versiunea cu cele mai des folosite cuvinte este cea făcută pentru colonelul Bliss care atârnă în Casa Albă.
Discursul este, de asemenea, sculptat în zidurile Memorialului Lincoln din Washington, DC. Aproape toți cei care vizitează memorialul stau în fața statuii uriașe a lui Abraham Lincoln și citesc discursul.
Este, de asemenea, sculptat pe pereții de piatră din Memorialul Lincoln din Washington, DC. Aproape toți cei care vizitează memorialul se află în fața statuii uriașe a lui Abraham Lincoln și citesc [acest] discurs.
Cu câțiva ani în urmă, Biblioteca Congresului a început un proiect de traducere a adresei Gettysburgului președintelui Lincoln în alte limbi.
Cu câțiva ani în urmă, Biblioteca Congresului a început [să pună în aplicare] un proiect pentru traducerea discursului președintelui Lincoln în Gettysburg în alte limbi.
Versiunile în cele douăzeci și nouă de limbi sunt pe Internet. Acestea includ arabă, chineză, hindi, coreeană, rusă, slovacă, spaniolă și turcă.
Versiuni în douăzeci și nouă de limbi sunt pe Internet. Acestea includ [opțiuni în] arabă, chineză, hindi, coreeană, rusă, slovacă, spaniolă și turcă.
Adresa site-ului web este www.loc.gov. Aceasta este Biblioteca Congresului. Faceți clic pe "Expoziții", apoi mergeți la link-ul pentru adresa Gettysburg.
Site web: www.voaspecialenglish.com.
1. discursuri oferite vreodată - discursuri aduse vreodată; aprins .. - vorbește vreodată despre date.
3. a adus-o naștere; a da naștere. produce, dă naștere.
4. dedica d - devotatul; sa dedicat (datoriei, afacerii); dedicate (pe care-L susținător.)
5. îndura - a fi expus; suporta testul timpului.
6. dedica - să dedice; consacrate (biserică etc.); să se dedice, să înscrie (o carte, etc.); Amer. deschis (oficial - o expoziție, un monument, etc.).
7. devotament - devotament; afecțiune puternică.
8. Guvernul poporului, al poporului, al oamenilor - guvernul poporului, [voința poporului] și al poporului este faimoasa definiție a democrației lui Lincoln. Selectați în cadru în mijlocul textului discursului.