"Tânăr de lângă pârâu"
La pârâu, un tânăr frumos
Furcile sunt flori, tristețea este plină,
Și el a privit ca, desen,
Ei au fost condusi de vant in stropirea valurilor.
"Zilele mele alerg și se grăbesc,
Ca valuri într-un curs de apă,
Și tinerețea mea a dispărut,
Ca flori în coroana mea!
Dar întrebați: de ce sunt eu?
Sufletul tânărului tânăr
În zilele când totul a zâmbit
Cu nou-născutul în primăvară.
Aceste mii de armonii,
Trezirea în primăvară,
Treziți-vă, piept îngrijorător,
Tristețea e grea în mine.
Confort și bucurie
Nu mi se va da primăvara până
Cel pe care-l iubesc,
Și aproape și departe.
Pentru ea m-am întins, mâhnit, mâini -
Dar delirul meu dulce a dispărut.
Ah, nu aici este fericirea mea
Și nu există pace în inimă!
Oh, haide, draga mea,
Un castel mândru peste munte!
Vă plantez cu flori,
Înzestrat în primăvară.
Cu tine fluxul este mai clar,
Cântecele sunt auzite în înălțime, -
Într-o cabană apropiată spațioasă
Cuplu încântat. "
Traducere - K. Fofanova
Poezia lui Schiller F. - Tânărul de lângă pârâu
Vezi și Schieder Friedrich (Friedrich Schiller) - poezii pe tema:
Un tânăr prieten în album
Copil într-un cerc de distracție, glume, mângâieri - Deci, lumea, prietenul meu, în jocul pe care l-ați născut.
Sarbatoarea Eleusiniana
Faceți coroane de urechi de aur; Aziana în ele împletituri; S.