După cincizeci, viața abia începe. Nu mă credeți? Apoi, citiți aceste povestiri din cartea cunoscutului jurnalist Vladimir Iakovlev "O altă afacere".
Mary Hobson, care sa confruntat cu "Vai de Wit"
La 56 de ani, Mary Hobson a decis brusc să învețe limba rusă. Și nu doar așa, ci să citiți în originalul "Război și pace". Acest lucru a dus la începerea unei cariere complet noi de către Mary. Ea a devenit un traducător profesionist și a făcut ceva pe care nimeni nu l-ar putea face înainte.
Totul a început cu faptul că la vârsta de cincizeci și șase de ani, profesorul de muzică Mary Hobson a fost internat la spital. Nimic serios, dar medicii au prescris o odihnă completă. Fiica ei ia adus o ediție în limba engleză a Războiului și Păcii de către Leo Tolstoy. Ca, câteva săptămâni de odihnă în pat sunt cea mai bună ocazie pentru a citi în cele din urmă marele roman rus.
După citirea războiului și a păcii, Mary Hobson a fost pur și simplu șocată. Ce pacat ca aceasta este doar o traducere si ca nu va putea niciodata sa o inteleaga pe Tolstoi in original! Dacă numai ... Se crede că, odată cu vârsta, abilitatea de a învăța limbi străine scade drastic, dar Mary Hobson a decis încă să ia o șansă. După ce a părăsit spitalul, și-a găsit o profesoară rusă - un imigrant din Rusia și a început să studieze.
Pentru a-și îmbunătăți cunoștințele, Mary Hobson a intrat la universitate la Departamentul de Filologie Slave. Deși colegii săi erau tineri de 19-20 de ani (Mary a luat imediat al doilea an), ea și-a făcut prieteni cu mulți dintre ei.
Mary Hobson. Fotografie din carte
Pentru a citi a doua oară războiul și pacea, deja în limba rusă, Mary Hobson a mai luat doi ani. În cuvintele ei, ea a trebuit să se hrănească în fiecare propoziție, dar ea a făcut-o cu mare plăcere.
La șaizeci și patru, Mary Hobson a făcut un stagiu de zece luni la Moscova. Împreună cu ceilalți studenți a trăit, firește, în pensiune. Asemenea condiții nu i-au deranjat deloc.
Într-o zi la o conferință de la Moscova, a fost un discurs despre comedia lui Alexander Griboyedov "Vai de la Wit". "Aceasta este o mare lucrare rusă care nu poate fi tradusă în limba engleză", a explicat profesorul. - Și dacă este posibil? Gândi Mary. Chiar după orele de curs ea a mers la bibliotecă, a luat-o "Vai de Wit" și în aceeași zi a început să o traducă.
Această sarcină a fost într-adevăr incredibil de dificilă: atunci când a fost tradus, era necesar să se păstreze nu numai semnificația literală a textului, ci și numeroase metafore, rime și mărimea versurilor! Lucrarea a progresat încet, astfel încât Mary Hobson a terminat "Vai de Wit" numai după ce și-a apărat diploma. Și apoi, la șaizeci și șase de ani, am intrat în școala post-universitară pentru a scrie o teză despre Griboyedov.
Deci, datorită dragostei lui Leo Tolstoy, Mary Hobson a devenit un traducător profesionist. După "Vai de Wit", ea a luat-o pe Pușkin și a tradus "Eugene Onegin", în versuri. În Marea Britanie, această traducere a fost publicată în format de audiobook, iar în Rusia în ediția bilingvă: textul rus al lui Pușkin este însoțit de traducerea lui Mary Hobson.
Fotografie din carte
Pentru traducerile ei, publicate în repetate rânduri, Mary Hobson a primit mai multe premii. Dar recompensa principală, în conformitate cu ea, pentru că ar fi fost dacă unul dintre cititorii ei au inspirat-o „Vai de Wit“ atât de mult încât a decis să învețe limba rusă și citit în capodopera originală.
Paola Ganturco, care privește lumea prin lentilă
Nu mă pot despărți de viața mea veche. La început, Paola a hotărât că va aranja o vacanță lungă de un an. În timpul afacerii sale corporative, ea a acumulat un număr imens de militari bonusuri. "Aș putea zbura oriunde, gratuit", explică ea. "În plus, am avut economii." Am decis că voi călători un an întreg și voi face doar ceea ce vreau. "
Paola Ganturco. Fotografie din carte
Apoi, în același scop, Paola a călătorit în Guatemala, India, Peru, Bali, Panama, Thailanda, Turcia, Cehia, Polonia, Indonezia, Turcia și Zimbabwe. De ce aceste țări? "Pentru că aveau zboruri directe ale companiei mele de transport aerian și puteam folosi mile bonus", râde ea.
Din vacanta Paola nu sa intors niciodata. În schimb, ea a continuat să călătorească în jurul lumii și să adune povești. În curând, Paola Janturco și-a dat seama că impresia călătoriei este cel mai bine transferată altora în fotografii. Și începutul - în 55 de ani! - să stăpânească o nouă profesie.
Fotografie din carte
Paola continuă să călătorească - singur, în primul rând pentru că puțini oameni își pot suporta ritmul nebun. În timpul călătoriei, programul ei de zi cu zi este după cum urmează: se întâlnește eroul, câteva ore de fotografiile sale, iar apoi petrece câteva ore cu el un interviu, și apoi a revenit la hotel și câteva ore de scris și de prelucrare fotografii. Se pare că este vorba despre 12 ore pe zi, iar acest lucru nu numără mișcările constante, prezentările cărților și sesiunile de autografe.
Un alt Paola acționează la televizor, organizează expoziții ale fotografiilor sale și participă activ la activitățile organizațiilor publice. Ea nu regretă deloc că a abandonat o carieră de succes și crede că a făcut alegerea potrivită.
Rochelle Ford, care sa dovedit a fi un sculptor
Rochelle Ford a preluat pentru prima dată unelte de prelucrare a metalelor când avea 58 de ani, fără absolut nicio experiență. Și acum, la vârsta de 78 de ani, este o sculptoră originală și în căutare. Lucrările sale sunt prezentate la numeroase expoziții, păstrate în muzee și colecții private. Și vândut perfect.
Înainte de 58 de ani, Rochelle Ford era destul de fericită cu viața ei: un soț iubitor, copii, o slujbă decentă, o casă frumoasă - despre ce altceva poți să visezi? Rochelle a fost deja pregătește să se retragă și să se dedice în întregime în grija familiei, atunci când unul dintre prietenii ei apropiați, un psiholog de profesie, a mers la zona dezastrului de la Cernobâl pentru a ajuta oamenii să facă față consecințelor accidentului. A petrecut câteva luni în zona radioactivă, a primit o doză mare de radiații și, după ce sa întors în SUA, a rănit grav.
Înainte de moartea sa, un prieten ia spus lui Rochelle: "Știți, dacă aveți un vis, nu-l puneți pe viitor. Viitorul nu poate fi. "
Visul lui Rochelle Ford a fost într-adevăr. Tatăl ei a ținut odată un magazin de reparații auto și îi plăcea să cânte cu bucăți de fier din copilărie. Îi părea întotdeauna că în bucățele de metal și vechi detalii era un farmec deosebit. Asta i-ar învăța să-i modeleze și să dezvăluie acest farmec altora, își spuse ea. Mai ales pentru că materialul pentru o astfel de artă este abundent: puteți folosi resturile vechilor mașini și, în general, orice fier vechi.
Rochelle Ford. Fotografie din carte
Rochelle Ford a căutat sfaturi de la fratele ei, care avea experiență în lucrul cu metalul. "Tot ce vă pot învăța este cum să porniți arzătorul și să îl opriți", a recunoscut el sincer. - Ce trebuie să faceți în continuare, va fi necesar să vă decideți singur.
A trebuit să experimentez și să învăț din greșelile mele. În mai multe rânduri, hainele ei se aprinseră. Odată ce metalul topit ardea mâna lui Rochelle. Încă o dată, o bucată de fier tăiată a eșuat și a căzut pe obraz. "Am o mulțime de cicatrici care confirmă cât de greu am fost instruit", spune Rochelle Ford.
A petrecut în studio timp de 8-10 ore în fiecare zi. Arzătorul cu gaz a devenit instrumentul său preferat: Ford asigură faptul că acest instrument se potrivește mult mai bine pentru desen decât un creion.
Mai puțin de un an, deoarece opera lui Rochelle Ford se desfășura la expoziția din New York. Și un an mai târziu i sa oferit să organizeze o expoziție proprie. "Încă de la al treilea an de experimente, am câștigat cât am plătit pentru gestionarea fondului de caritate prin vânzarea operelor mele. În anii care au urmat, am început să câștig și mai mult ", spune Ford.
Fotografie din carte
Succesul muncii sale a depășit așteptările. La una dintre expoziții, agentul ei, fără a fi avertizat-o pe Rochelle, a corectat etichetele de preț: înainte de fiecare preț, a adăugat unul. Obiectele au fost cumpărate cu o viteză mai mică.
Rochelle Ford lucrează în fiecare zi timp de patru până la cinci ore. Vechiul metal, pur și simplu fier vechi, aduce toți prietenii și cunoștințele, adesea oameni complet necunoscuți. Din aceste bucăți de metal turnat, Rochelle creează zilnic sculpturi uimitoare. "Restul timpului sunt o soție, o mamă și o bunică", spune ea.
Soțul ei - au fost împreună de mai bine de 50 de ani - este foarte mândru de succesul ei. "Soțul meu a fost jucător profesionist de fotbal și toată viața mea a fost percepută ca soția unui atlet renumit", râde Rochelle Ford. "Și acum este rândul lui." Acum este soțul unui sculptor renumit. Se întâmplă amuzant.
P.S. Îi plăcea? Aboneaza-te la newsletter-ul nostru util. Odată la fiecare două săptămâni, trimitem o selecție a celor mai bune articole din blog.
Viața lentă: calea spre arta vieții "lente"
Ce să citiți pe drum: 13 cărți utile
Modificarea fusurilor orare. 7 sfaturi pentru o adaptare rapidă
Magia luminii: 7 moduri de a crea un cadru "gustos"
Cadrul magic: un bilet în primul rând la un spectacol de natură
Citirea utilă în weekend
Selectăm articolele cele mai interesante și le trimitem la fiecare 2 săptămâni. Cadouri în fiecare scrisoare.
În primul - un audiobook "Aforisme despre calea către succes"
Lecții de conștientizare, Beatles și misiuni creative
Sunny Baku, fericire și 20 de sfaturi pentru energie
Dimineața corectă, optimism și test pentru sex (pentru femei)