Drumul spre iad este pavat cu intenții bune. (Înseamnă că și cele mai bune și bune începuturi care nu sunt pregătite, gândite sau făcute cu ignorarea cazului, pot duce la rezultate triste și pot dăuna situației sau celor din jur).
Lângă rege - aproape de moarte. (Proverbul folcloric rus înseamnă că puterea este o povară periculoasă și dificilă.)
Închideți cotul, dar nu mușcați. (Proverbul este vorbit despre ceva ce nu poate fi atins de om.) Se pare că dorința este destul de apropiată, dar de a poseda sau realiza acest lucru o persoană nu poate, în virtutea circumstanțelor vieții.)
Dumnezeu trăiește într-o inimă cinstită. (Proverb japonez: înseamnă că o persoană cinstită și bunăvoitoare Dumnezeu întotdeauna ajută în toate aspectele.)
Dumnezeu nu-l va da departe, porcul nu o va mânca. (Proverbul înseamnă că vorbitorul speră pentru un rezultat bun al cazului, el crede că totul va fi bun în cele din urmă.)
Dumnezeu vede adevărul, dar nu spune în curând. (Proverb rusesc. Înseamnă că întotdeauna nu vine plata pentru fapte rele, dar uneori va veni neapărat.)
Dumnezeu iubește munca. (Proverbul că succesul în viață este cel care face ceva, lucrează și nu se încurcă.)
Dumnezeu trimite rascal. (În cele mai vechi timpuri, „Rogue“, numit acei oameni care dăunează în liniște alții, calomnii, intrigi tese și comploturi împotriva oamenilor buni. Aceasta înseamnă a spune ceea ce mulți oameni nu fac rău la un alt clandestin, încă în final toată lumea va ști cine personajul negativ. Adevărat intră mereu la lumină și pedeapsa va veni.)
Dificilă bogată, dar bucurie mizerabilă. (Proverbul rusesc. Înseamnă că cei mai săraci invidiază pe cei bogați.) Dacă o persoană bogată are unele necazuri, săracii sunt aproape întotdeauna fericiți.
Bogatul își protejează fața și hainele sărace. (Proverb folcloric rusesc). Înseamnă că oamenii bogați sunt îngrijorați de siguranța și securitatea capitalului lor, iar săracii nu au de ce să se teamă și să se teamă, dacă nu există pericolul de a le rupe singur.)
Dumnezeu este un Dumnezeu, iar Cezarul este Cezarul. (Fraza este vorbită de Isus Hristos.) Pe scurt, înseamnă că fiecare are propria sa persoană, fiecare în funcție de meritul său. Toți primesc ceea ce merită.)
Rugați-vă lui Dumnezeu și rânduiți-vă spre țărm. (Proverbul înseamnă că nu este suficient să cereți Puterilor Înalte să vă ajute în lucrarea voastră, de asemenea, aveți nevoie să depuneți cele mai mari eforturi pentru succesul acesteia).
Îi este frică de diavol. (Tămâie - o rășină de copac, cu o anumită aromă, care este folosit în biserica slujea duhul cel rău se teme tămâie parfum Când spun acest proverb, înseamnă că unul dintre ei a spus să fie foarte frică de cineva - .. Sau, sau orice altceva - fie . „pisica noastră Vaska frică de câini, ca diavolul se teme de apă sfântă“: de exemplu, înseamnă că pisica Vaska foarte - foarte frică de câini).
Mai multe științe sunt mai deștepte decât mâinile. (Proverbul înseamnă: mai multe cunoștințe despre afacerea pe care o persoană dorește să o facă, cu atât mai ușor și mai ușor va fi să o faci.) Înainte de a începe să faci ceva, trebuie să studiezi bine întrebarea și să afli mai multe informații.)
O inimă mare. (Proverb: Asta spun ei despre o persoană foarte bună.)
Nava mare - o inot mare. (Proverbul se spune a fi un cuvânt despărțitor pentru o persoană talentată, ca o dorință și o predicție pentru a obține un mare succes în afacerea la care are talent.) Proverbul înseamnă, de asemenea, să recunoaștem faptul că succesul va fi în mod necesar atins de om.)
Fricos și umbra lui este teribil. (Proverb: Vorbește despre un om care se teme de absolut totul în orice situație.) La cererea lui Alice.
Frica de hoți - nu păstrați vacile. . (Proverb înseamnă că frica inutile în viață -. Un obstacol periculos pe drumul spre succes este de multe ori o persoană se teme de ceva pentru a decide, și apoi ofensat de faptul că el nu a ajuns Dacă sunt în mod constant frică de eventualele dificultăți, este posibil să se piardă oportunități bune. viață) la cererea lui Alice.
Frații se certă între ei, dar se apără de străini. (Proverb japonez: înseamnă că, dacă problemele provin din afară, atunci oamenii indigeni trebuie să se ajute unul pe celălalt, să protejeze și să ajute la ajutor, în ciuda relației dintre ele.)