Comunicând cu oameni diferiți, ne întrebăm adesea - cine suntem unul la altul? În Rusia, este dificil să se găsească cel puțin un criteriu pentru determinarea statutului relațiilor, pe lângă ștampila din pașaport. Prin urmare, nu este neobișnuit ca un bărbat și o femeie care trăiesc unul cu altul să-și trateze relațiile în mod diferit. De exemplu, pentru ea, este un soț civil, despre care îi pasă, așteptând după muncă. Pentru el, este o amantă, căreia nu i se poate spune unde se află.
Societatea japoneză nu tolerează incertitudinea. De aceea, dacă un om vrea să se întâlnească în mod oficial cu o fată, asigurați-vă că pentru a cere consimțământul în acest sens: 僕 の 彼女 に な っ て 下 さ い sau 僕 と つ き あ っ て 下 さ い ( «Fii fata mea"). În cazul în care răspunsul este negativ, se va lua alegerea ei și nu vor fi convinși să încerce să construiască o relație cu el. În cazul în care răspunsul este da, atunci tinerii pot lua în considerare în mod oficial te o pereche, du-te la date, saruta, făcând dragoste, să trăiască împreună.
"Relația dintre bărbat și femeie este o reducere a distanței dintre trup și inimă" (Takeo K.). Prin urmare, în timp ce fata nu aud confesiuni de dragoste, oferă să se întâlnească - cum se poate simți protejată și fericită? Este dificil să fiți mai aproape de persoana cu care vă aflați la o distanță necunoscută.
Tradiția japoneză de a cere consimțământul fetei pentru o relație este o altă manifestare a preocupării ei față de ea. La urma urmei, o fată nu poate fi folosită, ea trebuie să fie protejată și iubită ....
rusoaice care doresc să se întâlnească cu japonezii, sunt interesați - cum să se comporte într-o situație în care japonezii nu-i asta întrebare? Sau, ea a întâlnit deja cu japonezii, dar, de asemenea, ea nu a cerut permisiunea de a fi prietenul ei. O persoană japoneză ar considera o fată doar o amantă?
De fapt, această situație se poate întâmpla cu adevărat, dar ...
În primul rând, comunicând cu un străin, un japonez adesea nu știe cum să se comporte. În relațiile cu ea, el poate fi condus de tradițiile țării sale. Dacă în Rusia, pentru a pune o astfel de întrebare nu este acceptată, japonezii îl pot considera inutil - întreabă fetița sa din Rusia.
În al doilea rând, poți fi liniștit dacă un japonez te-a mărturisit deja în dragoste, adică a spus fraza râvnită pentru toți japonezii: 好 き だ よ ("Mie îți place").
În al treilea rând, dacă aveți în continuare îndoieli sau doriți doar să auziți o astfel de întrebare, întrebați: este important ca japonezii să vă pună această întrebare? Dacă vă întâlniți deja, vă rugăm să specificați dacă vă considerați prietena lui.
De fapt, nu contează ce naționalitate este partenerul tău. Principalul lucru este dacă sunteți capabili să discutați unul cu celălalt, dacă sunteți capabili să discutați despre cele două dintre dvs. ... La urma urmei, întâlnirea cu cineva - înseamnă a merge la o întâlnire între ei ...
Toate articolele din blog veți găsi în Cuprins