kara sevda - 1 / tristețe; 2 / dragoste necondiționată
kara yüz - rușine, dezonoare
kara sakız gibi yapıșmak - lipiți ca o frunză de baie
kara koncoloz - (despre o femeie) o vrăjitoare, o târfă
kardeș değil kara taș - prieten nerecunoscător
pe parmağında pe kara este o persoană rea, un defăimător (literalmente, toate cele zece degete sunt negre)
kara sürmek - să încerce să denigreze pe cineva; să defăimeze pe cineva; portretiza pe cineva intr-o lumina proasta
kara yas - stare proastă, deziluzie, splină, hipocondrie; durere
kara koyun "o oaie neagră", o rușine pentru familie; @ în familie nu este fără un monstru
kara kuvvet - "putere întunecată"; ignoranță
aktan karadan haberi olmamak - bărbat necăjit, întunecat, ignorant
kara cahil - un ignoram complet, un laic absolut
kara kara düșünmek - a fi scufundat în gânduri negre, negre
kara bela - nenorocire, dezastru
kara haber - știri negre; știri triste
kara talih - soarta nefericită; rău
kara baht - nenorocire, ghinion
kara çalı este un om care seamănă conflicte între oameni; scandalagiu, calomniator
gönlü kara - răuvoitor, malign
içi kara - invidios, rău, trădător, răuvoitor
ağzı kara / kara ağızlı - 1 / masculin; făcătorul de rău; 2 / defăimător.
kara yüzlü - necinstit, nerușinat (om).
kara borsa - piața neagră
kara kıș - iarnă severă, acerbă
kara humma - febra
kara cümle - patru operații aritmetice
kara dağ gibi - mare, puternic, ca un munte
dizlerine / ayağına / ayaklarına kara su inmek - picioarele sunt slabe, abia putea să stea pe picioare (cu epuizare); să cadă.
ğozü kara undaunted, curajos, eliminat
kara gözler için - pentru ochii frumosi
kara gün dostu - prieten credincios (loial)
kara kaplı kitap - o carte în negru obligatoriu (ca o sursă sigură de cunoștințe); legea.
cu cuvântul AK / BEYAZ
ak gözlü / gözü ak a) urât, dăunător; b) având un ochi rău
ak sadeler giyinmek mor
bembeyaz kesilmek - foarte palid
beyaz bayrak çekmek - renunțați; pentru a trece în fața dificultăților
ak pak - complet curat
ak süt - emmiș, pur, nesuferit, fără păcat
ak yüzle - cu o conștiință clară,
alnı ak - cinstit, cristal-cinstit
iki cihanda yüzü ak olmak - nu te îndepărta de calea adevăratului, întotdeauna să ai dreptate
kadı kızından ak - cinstit, curat, nu refuzând ajutorul
beyaza çıkmak - să-și dovedească nevinovăția, să se justifice
beyaza çıkarmak - albirea, justificati pe cineva; a restabili viața omului reputație
beyaz yalan - o minciună nevinovată, o minciună "pentru mântuire", justificată din punct de vedere moral.
beyaz iș - lucrează într-o instituție, la birou; lucrări curate (spre deosebire de negru)
Cu cuvântul KIRMIZI / KIZIL
kırmızı gömlek - ceva ce nu se poate ascunde (aprins, cămașă roșie)
kırmızı gömlek gizlenemez - pogov. Nu poți ascunde o cămașă roșie (nu poți ascunde un cusut într-un sac)
senin kanın benden kırmızı mı? - Sângele tău este mai roșcat decât al meu? (cum ar fi mai bine decât mine?)
kızıl divane - nebun, nebun, nebun
kızıl kafir este o persoană nesigură; infractor
kan kırmızı - furios, feroce
kızıl ayı - grăsime, grăsime și persoană cu fața roșie
sarı çıyan - capul încăpățânat și încăpățânat
sarı Yahudi - lacomi pentru bani, persoană lacomă, iubitor de bani
sabunu sarı - sigur și fără griji
altın sarısı - galben, auriu
sarı kız - aur, monedă de aur, guinee
Similar cu unitățile phraseologice rusești:
mavi kan este o linie aristocratică; albastru de sânge
yeșil ıșık yakmak - acordați libertatea de acțiune, dezlegați mâinile; da lumina verde;
dünyayı pembe gözlükle bakmak - a se vedea totul în roz, uita-te la lume prin ochelari de culoare roz.
acemi caylak - Coward
Torbada keklik - litere. În sacul de pătlăgele; e în regulă, eo pălărie
leylegin attigi yavru - lit. o pui aruncat din cuibul unei barzi; abandonat, stânga (despre o persoană)
Dacă o persoană este numită "baykus gibi" (aprinsă ca o bufniță), atunci el face apel la nefericire
Baykusun kismeti ayagina gelir "(lit. Fericirea bufniței vine în picioare.) Fericirea vine la cel care nu merită acest lucru)
Cu verbul tutmak - păstrați, prindeți, luați, închiriați, sprijiniți, începeți, utilizați, angajați, credeți, numărați, potriviți etc.
evi temiz tutmak ține casa curată
kaç para tutuyorsun câți bani aveți?
seni tutan yok, git go, nimeni nu te tine
sözünü tutmak pentru a păstra cuvântul
kendini tutmak vă restrângeți
balık tutmak pentru a pescui
taksi tutmak ia un taxi
yazlık tutmak închiriați o cabană
hangi takımı tutuyorsun în ce echipă te afli?
ağaçlar tutmadı copacii nu au început
bașım tutuyor capul meu este împărțit
kalbi tuttu are un atac de cord
onu deniz tuttu grija lui
bu söz ötekini tutmuyor acest cuvânt nu se potrivește cu celălalt
birbirini tutmamak se contrazic reciproc
Bine, să presupunem asta
ben senin yerini tutamam Nu vă pot înlocui
o, benim kızkardeșimi tutar el este căsătorit cu sora mea
tuttuğu dal elinde kalmak rămâne cu nimic
yeșil ıșık yakmak - acordați libertatea de acțiune, dezlegați mâinile; da lumina verde