Vorbirea și expresia lui Odessa - un fenomen unic, format sub influența secolelor de istorie și a diferitelor naționalități. Astăzi limba, glumele și frazele din această regiune depășesc limitele orașului. Deci, în acest articol, vom încerca să înțelegem mai bine și să cunoaștem acești uimitori și minunați oameni - cetățenii din Odessa.
Amestec de culturi
În partea de sud a Ucrainei, de-a lungul țărmurilor frumoasei Mări Negre se întinde o uimitoare Odessa. Este un oraș cu 192 de pași de scări Potemkin, Ansamblul bulevardului Primorsky, monumentul elegant de Richelieu, piața Privoz și alte repere arhitecturale. Dar adevărata perlă a regiunii este poporul său simpatic și bun.
În această regiune locuiesc oameni ciudați și foarte colorați. De la alți sudici se distinge prin lărgimea sufletului și simțul umorului care nu există în limba lor.Expresiile Odessa, numite și jargon, au apărut dintr-un amestec de popoare care au trăit pe acest teritoriu. Anii 1790-1820 au considerat începutul formării discursului. Apoi, pe aceste teritorii, unde localnicii erau turci, greci și italieni, ucrainenii și rușii s-au mutat masiv. Ulterior, polonezii și francezii au migrat aici. Foarte puternic influențată de limba și tradițiile orașului, diaspora evreiască.
Curent independent
Orașul a fost și este încă locul de naștere al diferitelor grupări etnice, fiecare dintre acestea influențând semnificativ formarea Odesei.
Există date care, la începutul anilor 1930, compoziția națională avea următoarele cifre: aproape 40% erau ruși, 37% evrei, 18% ucraineni și alte naționalități. După emigrare, prăbușirea Uniunii Sovietice și transformarea frontierelor, ratele dobânzilor s-au schimbat, dar în oraș există încă locuitori care vorbesc toate limbile.
Există chiar grupuri lingvistice speciale care studiază umorul spontan și limbajul Odessa. Mulți cercetători disting dialectul într-un curent separat și independent. Scriitorii au studiat, de asemenea, în mod repetat, dialectul special. În special, adevărata trezorerie a dialectului viu este o colecție de povestiri scurte de Isaac Babel. De multe ori auziți cuvinte uimitoare în cinema.
Proiecte noi
Recent, seria TV "Lichidarea" a apărut pe ecrane TV. Plotul povestește despre timpul postbelic. Personajele principale sunt lupta cu bandiți. Dar, în mare parte, spectatorii au fost uimiți de faptul că actorii au reprodus jargonul unic Odessa. Au fost observații și dialoguri pline de glume inerente numai în acest oraș. Pentru a recrea cât mai mult posibil evenimentele din 1946, filmul a fost împușcat într-unul dintre cele mai populare districte istorice ale orașului, în Moldova.
Nu pierdeți timp și actori. Lingvistul a ajutat la schimbarea intonării către artiști. Unii dintre ei au avut, de asemenea, discuții lungi cu populația locală.
Pearl Cinema
Seria nu era lipsită de expresii colorate Odessky. De exemplu, unul dintre personajele principale - Fima - are răspunsuri la orice întrebări. Este unul dintre personajele cele mai preferate din public. El deține cele mai ridicolete glume. În special, într-o singură scenă, o persoană îi spune unui prieten că nu este o fereastră în baia de femei și nu are nevoie de o gaură. El a folosit rândul binecunoscut: "Vrei să mă faci rău". Expresiile Odessa ale altor eroi nu sunt mai puțin ridicole pentru spectatori. De exemplu, David Gozman a folosit expresia populară "Nu mă face nervos".
Spectacolul a popularizat din nou discuția neobișnuită. Această limbă a fost de asemenea întâlnită în proiecte precum "Viața și aventurile urșilor Jisha". Trebuie remarcat faptul că scenariul a fost scris pe baza lucrării aceluiași Isaac Babel. Succesul acestor proiecte se datorează în mare măsură umorului unic pe care publicul îl place atât de mult.Melodie preferată
Adesea, în tablouri se folosesc cantece de slang care mai târziu există independent de film. Sa intamplat cu compozitia, care a aparut in filmul "Two Fighter". Una dintre personajele principale, un sudic de origine, cântă "Șaluri pline de mullets". Astăzi, puțini cunosc povestea benzii, dar aproape toată lumea cunoaște melodia, textul și expresiile lui Odessa ale acestui cântec.
Interpretarea textului
Ulterior, autoritățile au făcut un comentariu asupra maestrului, deoarece, potrivit partidului, piesa nu se potrivea cu imaginea eroului care la interpretat. Dar oamenii au fost incantati de compozitie.
Cei care au auzit vreodată această melodie, va fi interesant să știm ce înseamnă acest cuvânt. De exemplu, un shawand și o barcă lungă este o barcă cu vele și o navă autopropulsată. Mullet - un fel de pește. Binddies sunt oameni care lucrează ca portari în port. Și Kazbek este o marcă de țigări. Menționate în cântec sunt zone bine cunoscute ale orașului, cum ar fi Fântâna, Bulevardul francez, Moldavanka, Peresyp.
Expresiile și intonația din Odessa sunt sufletul acestei compoziții.
Lumea simplă și inteligentă
Un subiect separat este anecdote. Umorul acestei regiuni a fost popular în orice moment. Povești amuzante, simple și interesante fascinează multe. Dar pentru a înțelege vorbirea, sarcasm delicat sau ironie, trebuie să deții cel puțin un discurs ucrainean sau rusesc. Conversațiile sudenilor indigeni sunt un amestec de dialecte diferite. Expresiile și conceptele sunt amestecate, atât de multe cuvinte au apărut din cauza combinării diferitelor limbi. De exemplu, o astfel de expresie comună pentru cetățenii Odesa, ca "Și tu te gândești la tine", se referă la ucraineni.
În plus față de a fi un poliglot, trebuie să aveți încă un simț al umorului și să fiți dezvoltat intelectual. Turnoverele sunt adesea imprevizibile și ilogice. Esența lor este ascunsă în termeni. Niciodată nu știți ce va încheia nu numai conversația, ci oferta locuitorului Odessei.
Trebuie remarcat faptul că vorbitorii nativi nu observă nimic deosebit sau amuzant în dialogurile lor. Faptul că pentru ei - o conversație obișnuită, pentru oaspeții orașului - o adevărată sărbătoare.
Expresiile și frazele Odessa se revarsă acum pe ecran. Această regiune a prezentat zeci de umoristi faimoși pentru spectacolele interne de spectacole.
Dialogul cu dicționarul
De exemplu, expresia "trebuie să pun câteva întrebări" se traduce ca "am câteva întrebări pentru dvs.". Cuvântul "eu" ar trebui să fie înțeles ca "eu". Dar majoritatea turnurilor depind de intonație și puteți înțelege esența lor numai în dialog.
Dar există propuneri absolut incomprehensibile pentru vizitatorul orașului. Acestea includ cuvinte precum "shlamazl" (tradus din idiș ca "persoană nereușită") sau "skopom" (din greacă - "mulțimea"). Expresiile și frazele Odessa cu astfel de cuvinte sunt adesea necunoscute chiar și locuitorilor din regiune.
Chiar și Mikhail Zhvanetsky însuși a remarcat că acest popor vorbește limba greșită în fiecare limbă.
Cel mai bun spectacol
Mulți alți umoriști și muzicieni au popularizat dialectul. Leonid Utyosov a folosit adesea versuri și cuvinte neobișnuite în cântecele sale. L-au făcut atât pe Arkady Raikin, cât și pe Klara Novikova.
De asemenea, curge și jocurile Clubului sunt vesele și pline de resurse. Echipa "Gentlemenii Odessa" chiar a reușit să obțină premii. Ulterior, tinerii și-au organizat propriul spectacol, care a fost foarte popular. Acolo, spectatorul putea auzi zvonuri vechi, de exemplu: "Voi trăi așa cum voiai" și la noi glume.
Element al companiei
Numele "Mansa" este, de asemenea, pur Odesa. Membrii echipei nu au dat niciodată o interpretare corectă a cuvântului. În general, înseamnă o situație ciudată, incomprehensibilă pentru alții. Prin urmare, de la locuitorii orașului puteți auzi adesea fraza: "Sho este asta pentru Mansy?"
Spectacolul este de obicei pornit de căpitanul, Serghei Sereda, cu un salut: "Ei bine, îmi pare rău, draga audiență". Spectacolul se termină cu cuvintele "Știți că ați fost sănătoși pentru noi". Trebuie remarcat faptul că pentru operele de televiziune tipul folosește numele Kostya, cel mai probabil, în onoarea eroului compoziției lui Bogoslovski.
Echipa își reprezintă perfect orașul la diverse concursuri și festivaluri. Cartea de vizită a unei companii distractive, desigur, este un oraș tipic pentru accentul pus pe "sho".
Umoarea Odessa este elementul lor. Echipa îndeplinește cu succes sarcina principală - de a organiza performanțe de înaltă calitate și interesante.
Țara Viselor
Mulți oameni merg în orașul stațiunii nu numai din cauza arhitecturii frumoase și a mării calde. Majoritatea oaspeților vor să se familiarizeze cu culoarea neobișnuită, să se arunce într-o altă lume. Chiar și oamenii din Odessa observă că trăiesc într-o țară multinațională mică.
Fiecare vizitator dorește să fie sigur, dar este adevărat că locuitorii întotdeauna răspund la întrebarea cu o întrebare. De exemplu, un astfel de dialog este foarte posibil:
- Sarochka, ești fericit?
- Am o alegere?
Cele mai multe anecdote sunt scrise pe baza evenimentelor reale. Prin urmare, nu este surprinzător, de ce toată lumea încearcă, dacă nu să intre în conversație cu Odessa, atunci cel puțin să audă cum comunică cu ceilalți. Fără valoare este fraza: "Schaub am trăit ca și cum te-ai bucurat". Aparent, fiecare oaspete al orașului visează să vină la faimosul "Privoz", să meargă la vânzător și să întrebe: "Nu veți spune cât costă?" Și, ca răspuns la auzul: "De ce nu spuneți. Ne-am certat unul cu altul? "
În prezent, schimbările caracteristice sunt înlocuite de limbile literare rusești și ucrainene. Astăzi, sarcina principală este păstrarea dialectului și a expresiilor unice ale Odesei. La urma urmei, într-un oraș nu veți auzi un umor atît de bun-firesc!