Lucrări de control pentru un curs de departament de corespondență "Farmacie"
1. Formați starea de spirit imperativă a singularului și pluralului, determinând mai întâi conjugarea verbului:
conspirație # 277; re, adăugați # 277; re, val # 275; re, infund # 277; re, ol # 277;
2. Traduceți din latină:
1.Verificați-vă. 2. Diu coque, tum refrigera et cola. 3. Festina lente. 4. Vivere est cogit # 257; re. 5. Noli infundere. 6. Salve college!
1.Verificați-vă. - Aplicați cu atenție!
3. Traduceți din limba rusă:
1. Gatiti rapid si dezbracati-o. 2. Se agită bine și se toarnă. 3. Să depună mărturie rapidă. 4. Pregătiți pastilele. 5. Dați țintă.
1. Gatiti rapid si dezbracati-o. - Cito praepara et divide.
4. Traduceți din latină, indicați apendicele direct și adăugarea și subiectul inconsistent:
1.Praescr # 299; fi acam Chamomillae. 2.Obd # 363; ce tabulettas. 3. planta Colligite baccas # 257; rom. 4. Da guttas aegr # 333; 5. Farmacopeea lege. 6.Excic # 257; te gemmas Betulae. 7. Infundă aquam Amygdal # 257; rum.
5. Traduceți următoarele fraze, făcând distincție între definițiile convenite și cele necoordonate:
codina pură, capsule gelatinoase, ceară albă și galbenă
extract de ulei de sunătoare, uleiuri medicale, streptocid alb
în patch-uri lichide, petrolatum galben, ulei de cătină, uleiuri esențiale
lanolină de apă, unguent de mercur gri, albastru de metilen, sticlă întunecată
și codina pură - Cedinum purum, 6.Proskolnyayte în singular și în plural:
1. gutta, ampulla; 2. stick, sticla; 3. boabe galbene, un agent extern, terebentină purificată
1. gutta, ampulla;
Sg. Pl.
Nom.
gutta guttae
Gen.
guttae gutt # 257; rum
Dat.
guttae gutt # 299; s
Acc.
guttam gutt # 257; s
Abl.
gutt # 257; gutt # 299; s
Sg. Pl.
7. Alcaloizi formați din următoarele denumiri:
Pilocarpus, Pap # 257; ver, Strychn # 41; Spherophys # 40; a # 41;
Pilocarpus - Pilocarpinum - pilocarpină, pilocarpidină
8. Transcrieți următoarele denumiri triviale latine în litere rusești:
Acul # 275; dinum, Phosphac # 333; lum, Polygluk # 299; num, Mesphen # 257; lum
9. Traduceți, explicați ce parte a discursului sunt definițiile:
ungventum Naphthal # 257; ni, concentrat de coleg # 257; te, Hydrargyrum praecipitatum, infusum Sennae compositum.
10. Traduceți și identificați segmentele care oferă o idee despre conținutul chimic al medicamentului:
1.Unguentum Ditetracycl # 299; ni ophtalmicum. 2.Phyt # 299; num cum praepar # 257; pe Ferri aut Arsenici saepe praescribitur. 3.În materia organică se păstrează continutul de sulf, fosfor, hidrogen și halogeni. 4.Ammonium seu Stribium. 5.Sulfur depur # 257; tum. 6.Acidum arsenicosum anhidricum seu Arsenicum album. 7. Phthoruracilum seu Fluoruracilum. 8.Acidum aminocapronicum seu acidum aminocaproicum. 9.Magnesii oxydum seu Magneziu oxizi # 257; tum seu Magnesia usta. 10. Aluminii hydroxydum seu hidroxidat de aluminiu.
11. Formați în două moduri numele latin pentru următorii compuși chimici:
cianură de mercur, propionat de testosteron, carbonat de litiu, clorat de potasiu, clorură de calciu, bromhidrat de scopolamină, dioxid de carbon, sulfat de tirozină.
12. Distribuiți cuvintele din lista de mai jos la rubrici: tipul consonant, tipul vocal, tipul mixt; determină baza fiecărui cuvânt:
genus, eris n; Solutio, # 333; nis f; mana # 257; le, este n; Bidens, ntis f; avis, este f; Anunțul # 333; nis, idis f # 40; m # 41 ;; Sapor, Ris m; cor, cordis n; pestis, este f; os, osis n; Vitis, este f; pulvis, eris m; stigma, atis n; ars, artis f;
13. Scrieți un dicționar din dicționar, determinați fundamentele cuvintelor și determinați la care declinație aparțin fiecare substantiv:
hortus, salus, bacil, corpus, magister, auctor, pulmo, hir # 363; do, pulvis, al # 363;
16. În termenii următori, selectați TE-urile pe care le cunoașteți și explicați-le valorile:
Hemoliza, glicoliza, paralizia, acidogenul, oncogeneza, lipogeneza, pneumonia, artropatia
Hemoliza - hemoliza - hemagelul; Gr. liza - dezintegrare, distrugere. procesul de distrugere a eritrocitelor prin eliberarea lor în mediul hemoglobinei
17. Traduceți prin acordul adjectivelor III culegeri cu substantive de diferite decliuni:
Doză moartă, oregano comună, ienupăr comun, oleoresin Terpentina # 41; ordinare. Ciorba comună, mlaștină de ceai din Labrador, comprimate sublinguale, capsulă medicală, medicament pentru sân, elixir toracic, sirop simplu, tinctură simplă, tencuială simplă, supozitor vaginal.
18. Determinați gradul de adjectiv, traduceți:
Polygonum minus, Vinca minor, inf # 363; sum herbae Plantaginis maj # 333; Ris, dosis maxima, herba Chelidonii maj # 333; Ris, Cucurbita maxima, pars posterior hipofizei.
19.Perevedite:
1. Luați: Furacilin 0,02 comprimate pentru uz extern cu numărul 10
Dă-o afară.
Etichetă: se dizolvă 1 comprimat în 100 ml de apă
2. Luați-l: Dermatol 10.0
Oxid de zinc 20,0
Talc 3.0
Se amestecă pentru a obține cea mai mică pulbere
Dă-o afară.
Etichetă: Pulbere
3. Luați: Cel mai pur ulei de vaselină pentru uz intern 200,0
Mișcați-o. Dă-o afară.
Etichetă: 1 lingură de 2 ori pe zi
Lista literaturii utilizate
Lucrări de control pentru un curs de departament de corespondență "Farmacie"
1. Formați starea de spirit imperativă a singularului și pluralului, determinând mai întâi conjugarea verbului:
contin # 275; re, agit # 257; re, adhib # 275; re, frigider # 257; re, salv # 275; re, semn # 257; re
2. Traduceți din latină:
1. Primum praepara, deinde da. 2.Nota bene! 3. Divide et impera. 4. Noli noapte # 275; re. 5.Sumați medicamente per se. 6.Vale et ama me.
1. Primum praepara, deinde da. - Mai întâi # 40; Mai întâi de toate # 41; pregătiți, apoi dați # 40; da # 41 ;.
3. Traduceți din limba rusă:
1.Înapoi! 2. Se dizolvă, apoi se filtrează. 3. Sterilizați apa. 4. Se amestecă tinctura. 5. Răciți apa.
1.Înapoi! - Verte.
4. Traduceți din latină, indicați apendicele direct și adăugarea și subiectul inconsistent:
1.Serviciți amuletele de căutare. 2. Pilule consergate. 3. Monstra planta "Althaea". 4.Destilla aquam. 5. Exsicca herbam Convallariae. 6.Conc # 299; de contine et er eram Eph # 277; drae. 7.Vad # 275; cum # 40;
5. Traduceți următoarele fraze, făcând distincție între definițiile convenite și cele necoordonate:
și ureea pură, capsule de amidon, bulion de amidon
tablete de streptocid alb, tinctură eterică, migdale amare # 40; fructul # 41;
în # 41; Uleiul de ricin, pasta de gramicidină, unguentul gri, uleiul de anason
lanolină anhidră, unguent oftalmic, tincturi alcoolice, albă neagră,
7. Alcaloizi formați din următoarele denumiri:
Lobel # 41; Theobr # 40; # 41; Ephedr # 40; # 41; Coca
8. Transcrieți următoarele denumiri triviale latine în litere rusești:
Thiospasm # 299; num, Benzohexonium, Quater # 333; num, Cycloserinum
9. Traduceți, explicați ce parte a discursului sunt definițiile:
unguentum de sulf, Magnesia usta, Opium pulver # 257; tum, Pyr # 277; insectic # 299; di, tabulettae Alo # 235; s obductae
10. Traduceți și identificați segmentele care oferă o idee despre conținutul chimic al medicamentului:
1. Tabulettae Thioacetaz # 333; ni. 2. Carbone dioxydum. 3.Acidul acetilsalicilic seu Aspir # 299; 4.Acidum carbonicum anhydricum. 5.Phen # 333; lum purum liquefactum. 6. Zinc-insul # 257; tum et zinc-insul # 299; num amorphum. 7.Tabulettae Acidi glutaminici. 8.Calcii oxydum seu Oxid de calciu # 257; tum seu Calcaria usta. 9.Methothyrin praepar # 257; tum thyreostaticum, Neogynefort uterotonicum, Neocarbolax laxav # 299; tum est. 10.E gallis turcicis Tann # 299; num ou acid gallotannicum seu acidum tannicum conficitur.
11. Formați în două moduri numele latin pentru următorii compuși chimici:
clorură de acetilcolină, homatropină bromhidrat, hydrocitrate de sodiu, monoclorură de mercur, acetat de plumb bazic, clorhidrat de salsolidina, capronate oksiprogesterona, kanamicina monosulfat.
12. Distribuiți cuvintele din lista de mai jos la rubrici: tipul consonant, tipul vocal, tipul mixt; determină baza fiecărui cuvânt:
Nitras, # 257; tis m; Nitris, # 299; tis m; mare, isn; dens, dentis m; exemplar, Ris n; stipes, este m; pubes, este f; mucil # 257; du-te, inis f; Secțiunea # 257; le, este n; os, oris n; Radix, Cis f; Ribes, isn; rhiz # 333; ma, atis n; Naphar, Ris n.
13. Scrieți un dicționar din dicționar, determinați fundamentele cuvintelor și determinați la care declinație aparțin fiecare substantiv:
Rac, gaster, gemma, venter, stigmă, homo, abdomen, Adonis, caput, rizom, Digitalis, Nuphar.
15. Scrieți cuvântul în cazul genitiv și stabiliți baza:
Rumex, Paries, indicele, sfincter, Stimul # 257; tor, un # 235; r, summitas, varietas, Berberis, Ad # 333; nis, lux, magnitudo, longitudo, sau # 299; du-te
16. În termenii următori, selectați TE-urile pe care le cunoașteți și explicați-le valorile:
Cytoliza, hemostaza, pirilosten, carrozul, autoliza, hipocorticismul, lipoliza, artralgia.
18. Determinați gradul de adjectiv, traduceți:
Pulveres grossissimi, dosis parva, Linum usitatissimum, resistentiae locus min # 333; Ris, dosis minima, herba minoris Thalictri, Ammi majus, Fructus Ammi maj # 333; Ris.
19.Perevedite:
1. Luati: Frunzele frunzelor plantain sunt mari de la 10.0-200.0
Dă-o afară.
Etichetă: 1 lingură de 3 ori pe zi
2. Luați: Cel mai mic streptocid 2,0
Vaselină galbenă 10,0
Se amestecă pentru a face unguentul
Dă-o afară.
Etichetă: Unguent pentru ochi
3. Ia: floarea imortelului nisipos 40.0
Ierburi de Yarrow
Frunze de mentă cu 20,0
Fructe de coriandru 25,0
Mișcați, lăsați colecția să iasă. Pentru a elibera.
Marchează: Vai ca ceaiul
4. Luați: Diprofilină soluție 2,5 # 37; 10 ml
Eliberați astfel de doze de 5 fiole
Etichetă: 10 ml pe venă de 1-2 ori pe zi
5. Luați: zburați
Săpun verde cu 15,0
Alcool etilic 95 # 37; 15 ml
Mișcați-o. Pentru a obține limita. Pentru a elibera.
Etichetă: În aer liber
6. Luați: comprimatele Theodybeverin numărul 12
Dă-o afară.
desemnate:
7. Luați: Soluție de norsulfazol-sodiu 10 # 37;
Soluție izotonică de clorură de sodiu 10 ml fiecare
Dă-o afară.
Faceți clic pe caseta
8. Luați: Extract din belladona 0,02
Xeroform 0.1
Sulfat de zinc 0,05
Glicerol 0,12
Uleiuri de cacao 2.0
Mixtă, lăsați-o să fie o lumânare.
Dați o astfel de doză de 10 mg
desemnate:
9. Ia: Teofilina 0.1
Clorhidrat de efedrină 0,025
Se amestecă, lăsați-o să iasă praful
Eliberați astfel de doze de 20
desemnate:
Rețetă: Theopeliini 0.1
10. Ia: ierburi de sunătoare 20,0
Sagele frunze 30,0
Frunze de mentă 10,0
Mișcați, lăsați-l să colecteze
Dă-o afară.
desemnate:
Lista literaturii utilizate