Serii sinonime și tipuri de sinonime

Un grup de cuvinte compuse din mai multe sinonime este numit seria sinonimă (sau cuib): doctor - doctor - healer - esculapius.

Seria sinonimă poate consta atât în ​​sinonime multi-rădăcină, cât și în singură rădăcină: față-față, depășire - depășește; pescar - pescar, pește.

În primul rând într-o serie de sinonime, de obicei, a pus pe o valoare generală și stilistic neutru cuvânt - dominante (dominans lat -. Pronunțându) (de asemenea, numit tijă, de bază, cuvântul de referință). Alți membri ai seriei își perfecționează, extind structura semantică, o completează cu valori estimate. De exemplu, cei curajoși - neînfricați, îndrăzneți, buni, curajoși, curajoși, fără teamă, fără teamă.

Deci, în ultimul exemplu, dominanta seriei este cuvantul curajos, cel mai transmite sensul care uneste toate sinonimele - "nu se teme" si nu contine nuante expresive-stilistice. Sinonimele rămase se remarcă într-un sens stilistic semantic și în trăsături de utilizare în vorbire. De exemplu,

intrepid - cuvântul de carte, este interpretat ca "foarte curajos";

la distanță - popular-poetic, înseamnă "retragere completă";

dashing - conversational - "curajos, în pericol";

Sinonime curajos, curajos, neînfricat, neînfricat nu sunt doar nuanțe semantice, dar, de asemenea, oportunități de compatibilitate lexicală (acestea sunt combinate numai cu substantivul pentru a chema oamenii, nu putem spune „proiect curajos“, „soluție neînfricat“, etc.).

Membrii seriei sinonime pot fi nu numai cuvinte individuale, ci și expresii stabile (unități frazeologice), precum și formulare pre-formulare și formulare: multe - peste margine, fără a fi numărate, puii nu au nici un gest. Toate acestea, de regulă, îndeplinesc aceeași funcție sintactică în propoziție.

Rusă este bogată în sinonime, rare serii sinonime au doi sau trei membri, mai des sunt multe altele.

Tipuri de sinonime. 1. Sinonime complete (absolute) sau dubleți. cel mai adesea paralele termeni științifici: ortografiei - grafia, nominative - nominativ, fricative - slit, precum și cuvinte singură rădăcină formate prin intermediul affixes sinonime: mizeriei - mizeriei, pază - pază. Nu există o mulțime de sinonime în limbă.

2. Sinonimele, care diferă în nuanțe în sensuri, sunt numite semantice (semantice, ideografice). umed - umed, umed reflectă un grad diferit de manifestare a caracteristicilor - "având umiditate semnificativă, impregnată cu umiditate"; să moară - să moară, să dispară - „să înceteze să existe, au fost distruse (ca urmare a unor dezastre, impactul oricăror forțe, condiții).“

3. Sinonime cu diferențe de colorit emoțional expresivă, și așa mai utilizate în diferite stiluri de vorbire, numite soția stilistice (Obscheupotr.) - (. Oficial) soț, Young (colocvial.) - (. Portret) mireasa si mirele, ochii (neutroni. ) - ochi (înălțime), față (neutru) - bot (inferior) - fața (înălțime)

4. Sinonimele, care diferă atât în ​​nuanțe, cât și în stil, se numesc semantic-stilistice. De exemplu, rătăcirea - cartea cuvântului, adică "a merge sau a merge fără o anumită direcție, fără goluri sau în căutarea unui cineva sau ceva"; în jurul valorii de circling (circling) - conversational, adică "schimbarea direcției de mișcare, adesea căderea în același loc"; să se rătăcească - de zi cu zi și de zi cu zi, însemnând "a merge sau a merge în căutarea direcției corecte, drumul cel drept"; cu același înțeles: să fii confuz - conversativ, să comiteți curvia - la comun.

Limba este dominată de sinonime semantic-stilistice.

5. Principalele straturi ale vocabularului primordial rusesc. Inițial vocabularul rusesc - cuvintele originare în limba rusă sau moștenite dintr-un limbaj sursă mai vechi. Acesta este stratul principal al materialului dicționar al limbii ruse moderne: cuvintele primordiale reprezintă mai mult de 90% din cuvintele utilizate în prezent. Printre vocabularul original rusesc, există mai multe grupuri (în funcție de momentul apariției lor în limba). Cuvintele care erau incluse în limba rusă veche de la slavele existente cândva, se numesc slave slavice și sunt acum folosite în multe limbi slave. Astfel de cuvinte, potrivit experților, un pic - aproximativ două mii, dar ele formează nucleul vocabularului nostru. Cuvintele comune slavice includ numele părților corpului uman (cap, față, nas); cuvinte care denotă relații înrudite (mama, tatăl, fiul, fiica, fratele); nume de intervale de timp (zi, noapte, seara, toamna); nume de plante și animale (mesteacăn, salcie, elm, stejar, lup, cioară, gâscă, arici, iepure); numele de unelte și obiecte de muncă (cuțit, furcă, daltă, ac, rake); cuvinte care denotă fenomene naturale (stea, căldură, vânt, apă, noroi, piatră, gheață, pădure). Cele mai multe dintre cuvintele fundației slave au o bază neproductivă. Prin natura lor, aceste cuvinte sunt interstyle, folosite în mod obișnuit, care sunt folosite atât în ​​limba orală, cât și în limba cărții.

Un alt strat din cuvintele originale rusești ale așa-numitei. Vocabularul slavic estival. Aceste cuvinte sunt păstrate în limba rusă ca o reflectare a comunității lingvistice a tuturor slavilor orientali - ruși, ucraineni și beloveni. Aceste cuvinte, ca regulă, nu se întâlnesc în limbile slavei slave sudice și cele occidentale. Momentul apariției acestor cuvinte - secolele XIV-XV. La estul slav, dar nu slavic, cuvintele de zăpadă, absolut aici, un mazăre, nepot, veveriță, bullfinch, întuneric, astăzi și pl. altele.

Cel de-al treilea strat al cuvintelor primordiale rusești este, de fapt, vocabularul rusesc, care a apărut după formarea limbii marii naționalități ruse pe baza limbii slavice orientale (aproximativ din secolul al XIV-lea). Aproape toate substantivele formate cu ajutorul lui -schik, -sovshchik, -slyk, -ta, -state, etc., sunt simple cuvinte pentru cuvintele ruse în sine, zidarul, curatorul, comandantul, intervenția; toate substantive formate din substantive sintactic egale (cum ar fi lumina / umbra), adjective compuse

Este important să se țină cont de faptul că un cuvânt ancestral înseamnă orice cuvânt originar în limba rusă sau moștenit dintr-o limbă sursă antică, indiferent de părțile etimologice (din limbile rusești sau străine) din care face parte. De exemplu, cuvântul "coachman" este inițial rus, deși rădăcina "yam" provine din limba tătară. Cuvântul "manicurist" este inițial rus, este format pe pământ rusesc, cu ajutorul sufixului -, deși cuvântul "manichiură" este împrumutul francez.

Principala sursă de reaprovizionare este baza rădăcinilor rusești și se aplică în mod corespunzător. Aboriginal rusesc cuvinte - mai mult de 90%. Mai multe straturi istorice:

3. Vechi rusesc-slavic de Est (de la 6 la 14-15 secole), necunoscut slavilor sudici și occidentali - destul, cocoș, vorbitor, bullfinch, gheață.

4. Rușii înșiși (după secolele XIV-XV). cunoscute altor slavii doar ca împrumuturi rusești. Majoritatea - pe bază proprie slavă, dar există o limbă străină - o dantelă, o revistă, flirt, start, biză. (se referă la rușinea propriu-zisă, deoarece ele sunt formate conform modelelor rusești de construire a cuvintelor și cu ajutorul mijloacelor ruse de construire a cuvintelor).
a) Aproape toate substantivele cu sufixe - un funcționar - un miel - un ratat - un statut.
b) Substantive din verbele prefixelor cu ajutorul unei metode ne-atașate (decolare, clemă)
c) Substantivele sufix -Tel opune cu valoarea curentului (siguranțe) - tent din adj (naționalitatea) -teln, d) adjective cu sufixul-Chat, -chiv (compulsiv carouri) e) Un tip adverbelor (capacitate) -materinski, toamna, e) otprichastnye formarea în -e - triumfător, g) slozhnosokraschennye multe substantive și adjective compuse.

Educația rusă propriu-zisă determină specificul vocabularului rusesc și servește drept bază și principală sursă de dezvoltare.

Articole similare