Relații sinonime de cuvinte, wiki lingvistică, fandom alimentat de wikia

Sinonimele sunt cuvinte ale aceleiași părți ale cuvântului care au semnificații care coincid total sau parțial. Sinonimele pot fi definite ca cuvinte cu un denoter de potrivire (subiect) și cu diferite semnificații (concepte), adică ei numesc același lucru, dar îl relaționează cu diferite concepte și, prin aceasta, prin denumire dezvăluie diferite proprietăți ale acestui lucru, de exemplu, zenki - ochii provoacă diferite idei despre același lucru.

Un grup de sinonime formează o serie sinonimă. În seria sinonimică este dominantă seria - cuvântul este semantic cel mai simplu, neutru din punct de vedere stilistic și cel mai puțin fix, de exemplu cel mai puțin fix. "mare" (despre o persoană) - "înaltă". "lung" (razg.), "lanky" (razg.).

Un cuvânt cu mai multe valori poate intra în mai multe serii sinonime simultan. Astfel, cuvântul "înalt" în plus față de seriile menționate mai sus poate fi "ridicat" într-o serie. "Upbeat". "Solemn". "patetic" (biblioteca), când vine vorba de stilul limbii, și într-o serie de "subtile". dacă e vorba de voce.

Sinonime sunt de obicei distribuite pe domeniul de utilizare și alte caracteristici, astfel încât medicul cuvânt este numărul sinonim dominant al „doctor“ - „doctor“ - „doctor“ - „doctor“. Cu toate acestea, atunci când este utilizat ca un tratament sau când denumirile de utilizare permise numai cuvinte medic (Dr. House), medicul are o tentă ironică, doctor - un cuvânt pur literar, care este uneori folosit, de asemenea, cu un dram de ironie.

În conformitate cu aceasta, există:

  • independent de sinonimele contextului, care, în orice context, se pot înlocui reciproc, fără diferențe stilistice, de exemplu: imens - imens. behemoth - hipopotam
  • sinonime cu prezența diferențelor stilistice. când alegerea unui sinonim nu depinde de subiectul sau de tema contextului, ci de gen și stil, de exemplu: mâncare - mâncare - mâncare - mâncare - crăpare - lopată - shamat

Mai ales este necesar să se ia în considerare sinonimia frazeologică. când înlocuiesc reciproc cu cuvintele în sine nu sunt sinonime, dar pot sinonimirovatsya numai în anumite fraze stabilite, cum ar fi „caz - un fapt - o circumstanță de acest gen“, ci „de la cuvintele necesare pentru a ajunge la afaceri“, „știință iubește fapte grele“ , "Circumstanțele speciale l-au condus la acest lucru" (înlocuirea este imposibilă).

Sursele de sinonimie sunt: ​​Sursele de sinonimie în limbi sunt diferite:

  1. Limba străină, de exemplu: lingvistică - lingvistică (sau lingvistică), export - export. În aceste cazuri, există o coincidență maximă a conceptelor exprimate prin aceste cuvinte, dar cel mai adesea cuvântul este mai înțeles decât limbajul străin
  2. Un cuvânt dialect, de exemplu: un secol - o veveriță
  3. Sinonimia poate merge de la jargon, de exemplu: rogue - mazurik

Consultați și Edit

  • Reformatsky A.A. "Introducere în lingvistică", § 16. Sinonime.
  • Utilizarea extensiei AdBlock a fost detectată.

    Articole similare