Doctor of Philology, profesor asociat, șeful Departamentului de Filologie, Facultatea de Educație Umanitară, NSTU
Există multe cazuri în care pronunția corectă - normativă - este în contradicție cu practica de vorbire. Cum apar aceste toponime normative? Există râul Ob, respectiv Marea - Obskoe, cu un accent pe prima silabă. Acest lucru este logic. Strada Serebrennikovskaya este numită astfel în onoarea revoluționarului Fedor Serebrennikov și, prin urmare, în numele străzii accentul pe a doua silabă. O regulă simplă funcționează aici: în cuvântul derivat, stresul este păstrat, adică este pus în același loc ca în bază. Dar practica reală de vorbire nu susține această tradiție. Acest lucru se datorează faptului că persoanele care utilizează în mod activ acest cuvânt încearcă treptat să schimbe stresul la sfîrșitul cuvîntului - mai ales în discursul conversațional, de zi cu zi.
În limba rusă, accentul pe prima silabă (dacă există doar două silabe, de exemplu) este foarte problematic. Dacă cuvântul este rar folosit, atunci stresul va rămâne în vigoare. Experții vor pronunța în mod corect. Și imediat ce ajunge la oameni, stresul se va schimba neapărat. Pentru că e atât de convenabil. În cuvântul "serebrenikovskaya" șase silabe, pentru pronunție este greu, astfel încât schimbările de stres. Acestea sunt legile fonetice ale limbii ruse, în care stresul tinde să treacă spre sfârșitul cuvântului, iar dacă cuvântul este lung, apoi spre sfârșitul cuvântului sau spre centru. Există puține cuvinte în care stresul se străduiește pentru începutul unui cuvânt. Dacă cuvântul este adesea folosit, dicționarele se vor fixa treptat ca opțiune normală "populară". Acest lucru este normal, atunci când oamenii nu urmăresc dicționarul, ci un dicționar de oameni. Acest lucru este similar cu modul în care nu trebuie să vă apropiați de casă, până când oamenii vor călători.
Există și un astfel de moment. Dacă, de exemplu, în trenuri electrice o stație este anunțată în înregistrarea "Marea Obskoye", aceasta înseamnă că norma a fost deja, se poate spune, dispărută. Norma de vorbire a învins definitiv norma lingvistică artificială. Cu toate acestea, specialiștii respectă norma aprobată anterior. Ei au fost învățați așa. Dacă o persoană spune "Obskoye", atunci cel mai probabil aveți un hidrolog. Aceasta este norma profesională. Se spune că aceiși avocați sunt "urmăriți penal" și "condamnați" cu accent pe "y". Acest lucru este necesar pentru a arăta că acești termeni sunt termeni și nu pot fi confundați cu nimic altceva.
Subiectul discutat este numele străzii Odoevsky, strada Odoevsky în popor. Cu excepția în contextul Novosibirsk este, probabil, Sverdlov Piața (numit după un bolșevic revoluționar Iakov Svedlóva): mulți oameni în ciuda acestei tendințe mutarea accentului de pe prima silabă și spune „Sverdlova“. De asemenea, în anumite cazuri, această regulă nu funcționează, dacă, de exemplu, auzim acest cuvânt din copilărie. De exemplu, Ozhegov. Dacă oamenii știu cine este, se obișnuiesc cu asta din copilărie, de la școală, pentru a spune "Ozhegov". Iar cel care nu este foarte conștient, primul său impuls este de a spune "Ozhyegov". E bine că nu e Ozhegov. Aceasta este, de asemenea, o reflectare a tendinței de accent în numele de familie care urmează să fie mutate până la final. În Cehov, drama este numită "Ivanov". Și o persoană obișnuită îl avem deja pe Ivanov. Acest lucru sugerează că în secolul al XIX-lea pronunțarea acestui nume era, de obicei, pe a doua silabă. Dar în secolele XX-XXI a luat tendința de a lua stresul la sfârșit. Prin urmare, oamenii spun "ascensoare" și "eșarfe", cu accent pe ultima silabă. Aceasta este o tendință de conversație. Conversația în timpul nostru câștigă. Acest lucru nu este rău și nu este bun. Acest lucru este normal.