Prezentările de limbi în cadrul Festivalului de limbi străine se desfășoară în blocuri paralele, deoarece înainte de fiecare vizitator există o alegere dificilă unde să mergem. Acest lucru este ajutat foarte mult de prima cunoștință cu profesorii de la Festivalul de Limbi, care are loc în cadrul deschiderii programului principal - profesorii supleanți pe scenă și spun câteva cuvinte în limba prezentată. Un dialect înlocuiește altul și creează senzația că aici atingeți o altă parte plină de culoare a lumii, care se realizează în modul de comunicare, în limbă. Și aici și acum este posibil să atingem această bogăție și să începem ascensiunea pentru a înțelege cultura altui popor prin atingerea limbii sale.
Când a început totul?
De ce toate acestea sunt necesare?
Scopul Festivalului de Limbi este de a crea o atmosferă de înțelegere reciprocă. lipsiți de convenții și stereotipuri. Am dori să atragem atenția asupra diversității lumii lingvistice. pentru a transmite ideea că oamenii nu folosesc 5-10 limbi, dar mult mai mult. Potrivit diferitelor estimări, în lume se vorbesc 3-6 mii de limbi.
Fiecare limbă este un instrument de comunicare. Imaginați-vă doar că ei recunosc că iubesc, cântă laudele copiilor, împărtășesc bucuriile și durerile, râd. Călătorind în jurul lumii limbilor poate fi nesfârșită și toți cei care decid asupra unei astfel de căi sunt un pionier care a întâlnit în afara limbii materne multe uși către lumile "vecine".
Înainte de a vorbi despre diversitatea lumii lingvistice, trebuie să găsiți un punct de sprijin. În termeni lingvistici, acesta este spațiul limbajului nativ (parental). Acesta este sistemul de coordonate care a fost pus în noi de la nașterea noastră, acestea sunt primele cuvinte, imaginile folosite de strămoșii noștri. Vorbind despre limba maternă, este important să înțelegem că are doar greutate când noi înșine începem să o apreciem. Prin Festivalul de limbi străine dorim să transmitem ideea valorii limbii materne. conștientizarea implicării în cultura originală, realizată și conservată în ea.
O mai bună înțelegere a lumii și a locului său în ea este facilitată de studiul limbilor străine și naționale. Limbile străine ne ajută să construim o carieră, să călătorim, să ne cunoaștem culturile altor națiuni. Limbile naționale ne oferă posibilitatea de a înțelege mai bine oamenii specifici, cultura lor, mentalitatea și chiar unele secrete. A studia limbile naționale înseamnă a învăța să înțelegi. găsiți un limbaj comun și câștigați respect printre oamenii indigeni. Prin urmare, una dintre sarcinile importante ale festivalului de limbi străine este de a stimula interesul pentru învățarea limbilor străine și a limbilor naționale.
Nu există limbi majore și minore, este mai corect să le numim limbi mari și mici. Un număr relativ mare de oameni vorbesc "mari", în limbi mici - un număr mic. Fiecare limbă este unică. Fiecare limbă - este cheia pentru înțelegerea întregii lumi și criticarea demnitatea și importanța limbii, ne desconsidera demnitatea și valoarea unui întreg grup de persoane care folosesc această limbă în calitatea lor nativă. Suntem pentru egalitatea lingvistică bazată pe respect reciproc și înțelegere.
Fără îndoială, în lumea multilingvă există și probleme de comunicare internațională. - nu puteți învăța toate limbile. Alegerea limbii naționale ca limbă de comunicare internațională, alegem involuntar valorile culturale ale acestui popor. În același timp, nu vom vorbi niciodată o limbă străină la fel de ușor precum oamenii vorbesc cu ea, pentru care este nativă. Ca o alternativă, reprezentăm limba internațională auxiliară a esperanto-ului. Esperanto servește pentru a crea condiții echitabile pentru comunicarea persoanelor care vorbesc limbi diferite.