Cântecul lui Ameno

Ei bine, iată o traducere pentru dvs., dar nu fi fericit, așa că kakonul nu este corect, pentru că este limba carteriană, este mort.
Este foarte asemănător cu latina.


ZAGA D KA
Duceți-mă acolo, înghițiți-o, luați-mă.
Rezolva, rezolva, ascunde, te ascunde, ia-mă.
Rezolvați semnele secrete, rezolvați-le.
Spune-mi, spune-mi: este războiul ca o tortură a spiritului? Rezolvați-l.

Repetați semnele secrete, rezolvați-le.
Repetați semnele secrete, rezolvați-le.

Rezolvați, rezolvați tăcerea, rezolvați, luați-mă, rezolvați și luați-mă.
Rezolvați războinicul, luați-mă, rezolvați, luați-mă, rezolvați și luați-mă, rezolvați-mă și luați-mă acum.

Un călător, oprește-te!
Aici sunt ascuns, îmi pătrunzi fața,
Decideți cine este ascuns aici și luați-l
Semnul meu secret
Sunt al tău!

Privește înțelesul!
Rezolva tăcerea viselor tale,
Știți dacă fața războiului este teribilă,
Moan al sufletului meu
Rezolva!

Repetă, ca zaklinannye, semnul meu secret, dezlănțuiți!
Repetă, ca zaklinannye, semnul meu secret, dezlănțuiți!

Ascultă-mi vocea!
Ascultă, ia-mă,
Ascultă, ia-mă!
Ascultă-mă!
Sunt un războinic curajos,
Și nu aparțin aici,
Și nu aparțin aici,
Tu mă iei!

Privește înțelesul!
Rezolva tăcerea viselor tale,
Știți dacă fața războiului este teribilă,
Moan al sufletului meu
Rezolva!

Repetă, ca zaklinannye, semnul meu secret, dezlănțuiți!
Repetă, ca zaklinannye, semnul meu secret, dezlănțuiți!

Ascultă-mi vocea!
Ascultă, ia-mă,
Ascultă, ia-mă!
Ascultă-mă!
Sunt un războinic curajos,
Și nu aparțin aici,
Și nu aparțin aici,
Tu mă iei!

Articole similare