Sergey dovlatov "om la om - rasa tabula", în străinătate

Sergey dovlatov

Omul este "circumstanța vieții"

Într-adevăr, Dovlatova practic nici judecăți morale, iar unele indiferent de subtext ideologic și educațional care dezvăluie în ea un psiholog subtil si cunoscator condescendentă a naturii umane:

Omul la om - rasa tabula. Cu alte cuvinte - orice. În funcție de confluența circumstanțelor. O persoană este capabilă de tot - rău și bun. Sunt trist că așa este.

De aceea, dă-ne pe Dumnezeu cu statornicie și curaj. Și mai bine - circumstanțele timpului și locului, care au ... ". (S. Dovlatov "Reserve")

Iar această teză fundamentală despre faptul că o persoană este o "circumstanță a vieții". există o furculiță de creativitate a lui Dovlatov. Lucrările sale literare reflectă cu scrupulozitate în primul rând o experiență personală: aici și o închisoare, unde a servit ca un Warden tabără, și lumea „jurnalism socialist“ și „ideologic“ sanctuarul Sf. Mihail, cu toate „farmecele“ ale hinterland rus. Mai mult decât atât, Dovlatov este convins că viața în sine, și uneori, dincolo de limitele împrejurărilor, la făcut un scriitor:

"Am fost înzestrat cu înclinații înnăscute atlet-decathlete. Să-mi fac un tânăr reflectant. Erau eforturi inumane (literalmente!). În acest scop, a fost construit un lanț de accidente improbabile și, prin urmare, convingătoare și logice. Una dintre ele era o închisoare.

Aparent, cineva a vrut cu adevărat să-mi facă un scriitor.

Nu am ales această meserie feminină, țipând, martir, greu. Ma ales pe mine. Și acum nu mai are unde să meargă.

Ați citit ultima pagină, deschid un nou notebook ... "(S. Dovlatov" Zone ")

Cîntărită de o mentalitate totalitară

Dar cititorii generației mele au învățat mult mai târziu despre asta. Prima cunoștință cu Dovlatov a fost "Inostranka", scrisă de el deja în exil.

Despre ce este vorba această poveste? În spațiul închis al celei de-a 108-a ediții din Queens, se desfășoară o dramă, țesută din paradoxuri și contradicții, obișnuită pentru om și pentru o viață în ansamblu. Dovlatov însuși și-a definit emigrarea: "Nu am trăit în America. Am locuit într-o colonie rusă. Iar viața sporadică a emigranților ghetoului de limbă rusă pe Hudson a fost din nou cea mai ilustrativă ilustrare a reflecțiilor lui Dovlatov asupra naturii umane.

De aceea personal pentru mine povestea "Inostranka" sa dovedit a fi un fel de rubicon al ideilor mele despre emigranți. Înainte de imaginația mea alimentat doar pînzele spirituale ale primului val de emigrare a elitei, îndepărtat și misterios, romantic în dorul de casă lui și, în același timp, se potrivesc organic în viața de Vest.

Dovlatov, însă, a introdus în imaginea mea despre lume o imagine complet diferită a emigrării. spunând despre viața "foștilor cetățeni sovietici". Galeria personajelor sale este foarte eterogenă și variantă. Dar toate acestea sunt unite de o povară a mentalității totalitare, a inerției psihologice, morale și culturale a modului de viață sovietic.

Și integrați cu succes într-un context de viață nou, nu "topiți" și nu se aplică într-o nouă capacitate, sunt posibile doar unități. Și găsiți pacea minții - și cu atât mai mult. De aceea Dovlatov însuși a crezut că temele "emigranți ruși la vest", "Noi și America" ​​etc. în final, ele sunt reduse la tema "Achiziția libertății". În același timp, el nu a supraestimat libertatea ca atare: "Este foarte dificil să trăiești în libertate. Deoarece libertatea este la fel de susținută atât pentru cei răi, cât și pentru cei buni "(S. Dovlatov" March of the Lonely ")

Da, astfel de opusuri nu au putut vedea lumina din țara "realismului socialist". Dar, în ciuda persecuției autorităților și a incapacității de a se împlini în calitate de scriitor, pentru Davlatov nu era ușor să emigreze. După cum scria mai târziu despre acest lucru: "Am fost speriat de un pas atât de serios și ireversibil. E ca și cum ai fi născut din nou. Da, chiar și de voința sa liberă. Majoritatea oamenilor nu se pot căsători în mod corespunzător ... "(S. Dovlatov" Reserve ")

Fructe de emigrare

Este greu de spus dacă fericirea deplină Dovlatov dobândite într-o țară străină, dar este în exil ca scriitor, el a fost nu numai faima internațională, dar a câștigat, de asemenea, dragostea dintre conaționalii săi. Astăzi, unii critici literari sunt înclinați să se opună perioadelor sovietice și americane ale operei lui Dovlatov. Criticul și scriitorul Andrew Aryev, care în glumă denumit „șeful Dovlatov“, nu este de acord: „De fapt, el are doar o perioadă de creativitate - aceasta este ceea ce a scris în America și că, de asemenea, el a editat“ - crede criticul literar.

Este incredibil de regretabil faptul că lucrarea lui Sergey Dovlatov atât de prematur a fost întreruptă de plecarea sa din viață. El era plin de planuri și idei. Altfel, n-aș fi scris aceste rânduri:

"Dumnezeu mi-a dat ceea ce am cerut toată viața mea. El mi-a făcut un scriitor de rang-și-fișier. Când am devenit ei, am devenit convins că pretindeam mai mult. Dar a fost prea târziu. Dumnezeu nu cere suplimente "(S. Dovlatov" Solo on Underwood ").

* / Tabula rasa - pagină goală (lat.)

Când reprimați și copiați articolele, este necesară o legătură activă cu jurnalul "In West".

Îi plăcea? Abonați-vă la revista "În străinătate" chiar acum: