Distribuiți pe Facebook Împărtășește pe Vkontakte
Multe expresii stabile pe care le folosim în discursul nostru, fără să ne gândim nici măcar pentru că ei zboară într-un fel în limba în situația corectă. Dar semnificația lor este departe de a fi evidentă. Am adunat două duzini de povestiri despre expresii populare rusești. Despre adevăratul lor înțeles este foarte curios să știi!
1. De unde vin expresiile "cunoștință de șold" și "vin la capișon"?
Conform tradiției, bărbații din Rusia, la intrarea în biserică, și-au scos pălăria și i-au împăturat la intrare, iar la sfârșitul slujbei le-au luat înapoi. Cel care a întârziat a ajuns deja la discuția despre furtună și de atunci această expresie a devenit fixă în sensul "a veni undeva prea târziu, când totul sa încheiat deja". Iar expresia "cunoașterea capului", adică o cunoaștere superficială și fluentă cu cineva, este de asemenea legată de vechiul obicei. Când prietenii sau cunoscuții s-au întâlnit, ei și-au ridicat pălăria în salut și numai prietenii au dat mâna.
2. Unde a venit expresia "pleacă în engleză"?
Când cineva pleacă fără să spună la revedere, folosim expresia "lăsat în engleză". Deși în original, acest idiom a fost inventat de englezi înșiși și suna ca "să ia concediu francez". A apărut în timpul Războiului de șapte ani din secolul al XVIII-lea în batjocura soldaților francezi care au părăsit locația din proprie inițiativă. Apoi francezul a copiat această expresie, dar deja cu privire la limba engleză, și în această formă a fost fixat în limba rusă.
3. De unde a apărut expresia "prindeți"?
Înainte, o mașină specială a fost folosită pentru a lega corzi și frânghii. Avea un design complex și răsucește firele atît de strîns, încît intrarea de haine, păr sau barbe ar putea costa un om viața lui. Din astfel de cazuri a apărut expresia "prindeți", ceea ce înseamnă astăzi că sunteți într-o poziție dificilă.
4. De unde a apărut expresia "merge în sus"?
La începutul secolului al XIX-lea, popularul "joc de cărți" era popular în popor, ceva care seamănă cu pokerul. Când un jucător a început să parieze, forțând partenerii să treacă, ei au spus despre el că "merge în sus". Mai târziu, această expresie a intrat în discursul de zi cu zi și acum este obișnuită să se refere la o persoană care își mărește constant poziția și reușește să obțină succesul.
5. Mai devreme avocații diavolului au fost implicați în Biserica Catolică?
Până în 1983, a existat o poziție specială în Biserica Catolică - avocatul diavolului. Lucrarea acestui om a constat în colectarea tuturor argumentelor posibile împotriva canonizării unui alt candidat neprihănit. În opoziție cu avocatul diavolului, era o altă poziție - apărătorul zeului, ale cărui funcții erau opuse. În limbajul modern, termenul "avocatul diavolului" este adesea folosit pentru a se referi la persoanele care apără o poziție pe care ei înșiși nu le aderă.
6. De unde a apărut expresia "roar beluga"?
Peștele beluga silențios nu are nimic de-a face cu expresia "râu beluga", care înseamnă țipând, tare și tare, plângând. Anterior, beluga a fost numită nu numai pește, ci și delfinul polar, care astăzi este cunoscut ca un beluga și diferă cu un zgomot puternic.
7. De ce aristocrații spun că au sânge albastru?
Familia regală și nobilimea spaniolă s-au înmulțit în a-și conduce strămoșii din gata de Vest și nu s-au amestecat niciodată cu maurii care au infiltrat Spania din Africa. Spre deosebire de commoners smuglokozhih, pielea palidă remarcat reprezentanți ai clasei superioare vene albastre, și așa ei înșiși numit „Sangre Azul“, ceea ce înseamnă „sânge albastru“. Prin urmare, această expresie pentru noțiunile aristocrate a pătruns în multe limbi europene, inclusiv în limba rusă.
8. De unde venea expresia "prietenul din piept"?
Vechea expresie "turnați mărul lui Adam" înseamnă "beți", "beți alcool". De aici a fost formată frazeologia "prietenul din piept", care astăzi este folosită pentru a se referi la un prieten foarte apropiat.
9. De unde a venit expresia "ajunge la mâner"?
În Rusul Antic, sulurile erau coapte în formă de încuietoare cu arcul rotund. Oamenii de la oraș au cumpărat de multe ori Kalachi și i-au mâncat chiar pe stradă, ținând acest arc sau un stilou. Din motive de igienă, pen-ul în sine nu a fost folosit pentru hrană, dar a fost dat săracilor sau aruncat câinilor spre consum. Potrivit unei versiuni, despre cei care nu au disprețuit să o mănânce, ei au spus: au venit la mâner. Și astăzi expresia "a ajunge la mâner" înseamnă a coborî complet, a pierde forma umană.
10. De unde a apărut expresia "răspândită prin gândul copacului"?
Prima ediție a „Povestea campaniei lui Igor“ de la 1800 puteți găsi linia: „Bojan profetic, dacă cineva vrea să se stabilească un cântec, răspândit ideea de copac, un lup gri pe pământ, vulturul albastru-gri sub nori“ O combinație ciudată de „ideea de copac“, textul a permis cercetatorilor sa sugereze ca a fost „mysiyu pe copac“, în original (tradus din vechile „Mys“ ruși - o proteină). Fie că poetul a scris "gândul, ca un copac pe calea unui copac", iar transcrierul a omis cuvinte inutile, în opinia sa. Cu toate acestea, expresia înaripată a fost fixată tocmai ca "răspândirea gândului prin copac", ceea ce înseamnă a intra în detalii inutile, distrage atenția de la ideea principală.