- În țările vorbitoare de limbă spaniolă, săptămâna începe luni (în limba engleză - de duminică)
- zilele săptămânii sunt scrise cu o mică scrisoare.
- toate zilele săptămânii sunt masculine.
Los días de la semana:
Rețineți că împreună cu ele este folosit un anumit articol și are un înțeles special "în".
- Niciun lunar de trabajo el. - Nu lucrez luni.
Zilele săptămânii care se termină în -s nu schimbă forma în plural - articolul devine plural:
Cu zile, verbul ser este folosit timp de saptamâni (articolul scade)
- ¿Que dia es hoy? "Ce zi este?"
- Hoy es lunes. "Este luni".
- Mañana es martes. - Mâine (fi) marți. (Rețineți că atunci când vorbim despre viitor în acest caz, se folosește acest verb)
Dacă dintr-o dată următoarea zi de luni ești tot atât de rău de faptul că și nu există nici o forță care poate lua, și a valurilor în Spania, mai ales că a existat un mare site de reduceri de grup Biglion, care oferă excursii de la Barcelona, la o reducere de 35%, și, uneori, și mai mult. Uite, poate o să facă ceva.
Originea denumirilor zilelor săptămânii din limba spaniolă.
Etimologia majorității zilelor săptămânii datează din mitologia romană. Romani în momentul văzut o legătură între zeii lor și punctele de vedere în schimbare ale cerului de noapte, asa ca este normal ca, ca urmare a planetei (care romanii ar putea viziona) au primit nume divine: Mercur, Venus, Marte, Jupiter si Saturn. Împreună cu luna și soarele, au format șapte corpuri cerești comitentului.
Spaniolii au împrumutat numele latin al zilelor săptămânii, iar primele cinci zile corespund denumirilor planetelor. Iată cum sa dovedit:
Mercurio (Mercur) -> Miércoles,
Júpiter (Jupiter) -> Jueves,
Și chiar cuvântul "săptămână" (semana) vine din latina "septimana". ceea ce înseamnă "șapte zile". Cuvintele Sabado (sâmbătă) și Domingo (duminică) au fost formate din cuvintele "sabat" și "Dominus". Cuvântul "sabat" a însemnat o zi de odihnă pentru evreii vechi (Shabbat), care s-au transformat în latină și s-au transformat într-un sabado în limba spaniolă. Și numele domingo a venit de la "Dominus" (Domn).
La origine în latină înainte de fiecare zi a săptămânii a fost prezent cuvântul mor (zi) - die mercurii.
Dar, după cum știm, în dialectul castilian spaniol, particula care înseamnă "zi" a pierdut. Și în diferite versiuni regionale ale limbii spaniole și ale altor limbi ale grupului romantic, cuvântul latin "zi" sa transformat în prefixe la cuvinte.
De exemplu, în limba catalană prefixul di a rămas:
- Dilluns, dimarts, dimere, dijous, divendres, dissabte, diumenge.
În dialectul aragonez al limbii spaniole, în ciuda influenței puternice a catalanului, numele zilelor săptămânii sunt legate de castilian și, de asemenea, nu au o particulă care înseamnă "zi".
Expresii utile cu zilele săptămânii.
Învață limbi străine pe Skype la LingvaFlavor
Înscrieți-vă pentru o lecție gratuită de încercare și învățați limba străină preferată oricând, oriunde, cu un profesor personal
Înscrieți-vă pentru o lecție gratuită de încercare