Kamarad este

Kamarad. Tovarășul. CAMERAD a, m. Camarade. kameraat. l. Kamerad. podea. kamrat. 1. militar. Un soldat, un tovarăș în serviciul militar. Poate, domnule. plecați în camera mea: Alexander Danilovich, Gavril Ivanovich. SSB 2 485. Camerele mele Grațioase și Sovereign.MAN 4 279. Amândoi acești mari ingineri au fost. prieteni vechi și prieteni de dinainte, colegi și camere militare. Bolotov Zap. 2 454. General Levashev, vecinul meu bun și vechi prieten și Kamarad, Osip Osipovich, Nikolay Matveyevich Karadygin Kokushkin cu mine și să sară pe aripile vântului, astfel încât mai puțin de 3 zile de finisare nu. 1791. Bezborodko. // RIO 29 533. Vechiul meu kamarad mi-a spus că atunci când a fost luat în prizonier și trimis la Nancy, în curând sa îndrăgostit de un tipar francez. V. Panayev, husar maghiar. // MAP 1834 2 1 54. El <Бестужев> nu-și închide ochii pentru toată noaptea, și abia dacă o rază de zori strălucea, se grăbește deja. în cazul în care. La mormântul lui Griboyedov, un alt "ami et camarade d'armes". Bogucharsky Din trecutul rus. societatea 68. Invidia pentru un timp a fost încetinită; Străluisem cu un regiment și mânia se ridica la o sută de sokamrați. 1831. Myevsky secolul meu. // RS 1873 9 291. Numai ocazional, o dată pe lună, și uneori chiar și în două luni, l-au vizitat cu o cambrate, la fel. ca el, vechi, atârnat cu cruci și medalii, cavalrymanul pensionar Arkhipovici, despre un picior. Pogossky Nazyr. // P. 2 9. Sunteți un tovarăș german. Nimeni nu te bucură de tine, nu intră în campania altcuiva, mergi în Germania. Fedorchenko Omul în război 171. || Cine împreună cu el locuiește împreună, kamaradstvo printre soldați. Yang. 1804.

2.ustar. Neighbor-chiriaș. Camaradul meu sa prăbușit înaintea germanilor, cu un mic demon, mulțumindu-l pentru demnitatea foarte melodică a canarilor. G. Zarechny Piața de schimb. // MAPA 1850 104 1 140.

3.ustar. Un coleg de școală, un coleg de clasă, un coleg de clasă. Prietenii mei adevărați sunt departe, chiar înainte de verbe, au intrat într-o gramatică, despre care nu aveam idee. Școala Teologică Vvedensky din Rusia. // Pam. cult. 1987 82.

Urmăriți ce este "kamarad" în alte dicționare:

Camarad - comar Camaradă Camaradă Țară FranțaFrance ... Wikipedia

kamarad - (prieten de franceză) prieten al prietenului școală, prieten al serviciului ... dicționar macedonean

kamarad d'enfortune - * camarade d infortune. Tovarăș în nenorocire. Printre alte camarade d infortune am gasit acolo Golitsyna Kn Yaleksandra, un vechi prieten. 10. 8. 1818. A.Ya. Fratele lui Bulgakov. // RA 1900 9 113 ... Dicționarul istoric al galicismelor din limba rusă

en bon camarad - * en bons camarade. Ca camarazi de fel. În primul rând <Лизу> plâns că nu se simte confortabil să trăiască cu ei în bombe camarade. că era rușinată să-l sărute pe Katerina Nikolaevna când era coaptă. Bobor. Oameni. // OZ 1873 3 1 45 ... Dicționarul istoric al galicismelor limbii ruse

en camarade. Prin companie. ea <Каржоль> deja simțit în mijlocul lor în întregime pe poziția de câmp. ușor și la ușurință, en camarade. V. Cross. Tamara Bendavid ... Dicționarul istoric al galicismelor din limba rusă

bon camarad - * bon camaradă. Bună prietenă. Deși sunt un om bun, vivant bon și camaradă bon, dar nu pot ajuta să simt ceva cald, sincer. 12. 10. 1838. Belinsky, MA Bakunin. Pentru a conduce viața prudentă a majorității oamenilor, a fi cunoscută ca fiind bună ... ... Dicționarul istoric al Galicianilor din limba rusă

Camerad - CAMARAD, KAMRAD, CAMERAD a, m. Camaradă,> obiectiv. cameraat, germană. Kamerad, etaj. kamrat. 1. militar. Cumnră, tovarăș în serviciul militar. Poate, domnule. plecați în camera mea: Alexander Danilovich, Gavril Ivanovich. ПБП 2 485. Мой ... ... Dicționarul istoric al galicismelor din limba rusă

tovarăș - I. CAMARAD, KAMRAD, CAMERAD a, m. camaradă,> gol. cameraat, germană. Kamerad, etaj. kamrat. 1. militar. Cumnră, tovarăș în serviciul militar. Poate, domnule. plecați în camera mea: Alexander Danilovich, Gavril Ivanovich. ПБП 2 485. Мой ... ... Dicționarul istoric al galicismelor din limba rusă

Maine de război - „război Maine“ sau domeniu Velikorasy science fiction univers ucrainean scriitor Alexander Zorich, bazat pe o serie de romane și nuvele, precum și pe calculator joc cu același nume. Adesea, seria este atribuită genului operației spațiale ... ... Wikipedia

Le-Ma-d'Aziy (Canton) - Le Ma d'Azeilles fr. Le Mas de azil Cantonul Franței (nivelul 3 al AE) ... Wikipedia

  • Mercy, kamarad! Gunter Hofe. Numele scriitorului german - o figură proeminentă anti-fasciste și publice RDG-ului Günter HOFE familiare cititorilor sovietici ale romanului său „Red zăpadă“, vypushennomuVoenizdatom în 1965 ... Citește mai mult Vand pentru 200 de ruble.

Articole similare