Cum să înăspriți întrebările frecvente despre limba engleză în limba engleză

Mai întâi trebuie să determinăm industria, tk. "este imposibil să îmbrățișezi imensitatea", mai ales într-o săptămână.

Răspunsurile Kena:

Răspunsurile romane:

Am o engleză puternică tehnică. citirea lungă a descrierilor tehnice voluminoase. Dar lucrarea de aici nu este pentru o săptămână.

Răspunsurile Ula:

Pot recomanda doar, așa cum am „înăsprit“ engleză sale umanitare, atunci când am nevoie pentru a scrie un articol pe limbă. El a luat un 3-4 monografii, cât mai aproape de subiect, și a început să-stres scriere, memoreze cuvintele și expresiile pe care am putea fi sinonime, apoi grupate utile și cum să spun același lucru în moduri diferite. Apoi a căpătat și alte duzini de articole în același mod.
Atunci când transportatorul mi-a pronunțat textul, corecțiile au fost 1-2 pe pagină. Cred că este un rezultat minunat. Cu faptul că noi, umanistele, avem cerințe mai mari pentru limbă. Este mai ușor cu engleza tehnică.

Abba răspunsuri:

Raspunsuri shtirlitz:

Mi-ar veni la departamentul de limbi străine ale instituției dumneavoastră (dacă este cazul) și cere să recomande literatura de specialitate. Desigur, există dicționare cu termeni speciali. Sunt ghidată de experiența mea, tk. am absolvit cursuri în limba engleză au loc manuale și dicționare scrise special pentru nevoile colegiilor tehnice.

răspuns răspuns:

Krupatkin Ya.B. "Citiți textele științifice englezești" - 100% este ceea ce aveți nevoie. Curs de auto-studiu, special pentru predarea înțelegerii (traducerii) textelor tehnice de la zero, fără a învăța să vorbim. Gramatica tehnică. texte, structura tezei, în general, doar pentru tine este scrisă o carte.
deaptor

Cred că are sens să înceapă cu alfabetul englezesc (și numele scrisoare) și apoi să învețe IPA, astfel încât ea ar putea privi în sus cuvinte noi într-un dicționar și să știe cum să le pronunțe corect

În condiția sarcinii se spune că limba vorbită nu este necesară și că timpul este limitat.

Lena Giseke răspunde:

Un fel de zvon despre nimic în loc de o recomandare. A absolvit Universitatea Tehnică, sa angajat în diverse manuale. Cea mai buna si cu adevarat SISTEM este Pumpyanskiy AL Citirea si traducerea literaturii stiintifice si tehnice engleze. Există 4 secțiuni: vocabular, gramatică, pronunții și exerciții, clasa superioară. Scrisă pentru tehnicieni și oameni de știință, ei bine, toți cei care traduc astfel de texte. Există un dicționar de referință al celor mai frecvent utilizate cuvinte și analize ale construcțiilor științifice tipice, iar gramatica este explicată în cadrul acestui document. Am fost ajutat, în general, în dezvoltarea gramaticii. În general, cel mai bun până acum nu a văzut. Manualele străine măresc vocabularul pentru o anumită industrie și dau texte, dar nu și un sistem.

Răspunsuri wap:

Alte întrebări pe această temă

Știri despre site

Discuții recente

Articole similare