Lăsați-o să stea cu voi
Sărută-mi rămas bun!
De la tine plec,
Și acum vă spun:
Nu te-ai înșelat într-un singur lucru.
Viața mea era doar un vis.
Dar visul în care dormea,
În cursul zilei, în timpul nopții,
Ca o viziune, ca lumină,
Ce e în mine pentru mine - nu este acolo.
Tot ceea ce se vede, mi se pare,
Totul este doar un vis într-un vis.
Stăteam pe plajă,
Mă uit la furtună.
Și mă țin în mâinile mele
O mână de boabe de aur.
Cum mângâie ochiul!
Cât de puțini dintre ei! Cum să alunecați
Toate - între degete - până la val,
La adâncime - pe un munte pentru mine!
În timp ce alerga la mine să rețină,
Cum vă strângeți mâinile?
Va supraviețui cel puțin una,
Sau va lua un val?
Sau ceea ce este vizibil pentru mine,
Este totul doar un vis într-un vis?
Tradus de K. Balmont
Un vis în vis
Luați acest sărut pe frunte!
Și, în despărțirea de la tine acum,
Astfel, lasă-mă să-
Nu vă înșelați, cine crede
Că zilele mele au fost un vis;
Totuși, dacă speranța a dispărut
Într-o noapte sau într-o zi,
Într-o viziune, sau în nici una,
Este pentru cei mai puțini plecați?
Tot ceea ce vedem sau par
Este doar un vis într-un vis.
Stau în mijlocul vuietului
De pe un țărm trântit de surf,
Și eu țin în mâna mea
Cereale de nisip auriu -
Cât de puțini! totuși cum se strecoară
Prin degetele mele adânci,
În timp ce plâng - în timp ce plâng!
Dumnezeule! nu poate înțelege
Acestea sunt cu o clemă mai strânsă?
Dumnezeule! nu pot salva
Unul din valul fără milă?
Este tot ceea ce vedem sau par
Dar un vis într-un vis?