Diferența de utilizare. În documente, se folosește doar varianta "nou venit", caracteristic stilului formal. În alte cazuri, această opțiune poate fi preferată dacă vorbim numai despre sosirea așteptată a unor persoane ("ne vom întâlni astfel"), în timp ce un "nou venit" mai puțin formal sugerează o sosire deja încheiată (poate chiar, prin asocierea cu consoana "nou-născut").
răspuns dat dat 17 Oct 16 la 10:43
1) NEW MARIJA. Doar acum, a sosit recent la loc. N. oaspete. Celălalt călător feminin sa așezat în încăperea următoare. Pasagerul n-a aglomerat turnicheiul.
Acest adjectiv, care denotă un atribut constant (pentru un anumit moment) și adesea merge de la substantiv (chiar poate avea o definiție):
2) Un nou-venit este un participiu cu un cuvânt dependent, care are o semnificație a acțiunii, o formă mai universală. (Uneori se poate corela cu substantivul, deși mai puțin frecvent decât cel nou primit):
Inginerul nou-sosit Kostko a fost pus sub semnul întrebării în detaliu. [V. K. Ketlinskaya. Curaj (1934-1938)]. Un nou pastor, un englez, a anunțat că nava a venit de la Hong Kong, [I. A. Goncharov. Frigate "Pallas" (1855)]. Trebuiau să admită că noul venit înțelegea mai bine poziția sclavilor decât oricine altcineva. [I. A. Efremov. Pe marginea Oecumenei (1945-1946)]
răspunsul dat 17 Oct 16 la 12:26
Mulțumesc, Sybil! Și pentru virgulă după "totuși"? Și ce înseamnă să se refere la un substantiv? Cu un substantiv sau? În orice caz, nu înțeleg ce înseamnă să te referi. - Artem Lugovoy 17 Oct '16 la 12:32 pm
Un nou venit este un substantiv (în substantiv este inclusă o tranziție), iar un "nou venit" este (în absența unui cuvânt definibil) CONCENTRAȚIA cu semnificație obiectivă, ca și în substantiv. Cu ocazia "totuși": este citarea; în izolarea dicționarelor moderne nu este recomandată, însă în textele de la începutul propoziției se întâlnește foarte des o variantă foarte izolată. Ei bine, nu cuvântul de deschidere? - Sibylla 17 Oct 16 la 12:58