PRIVIND APLICAREA CURȚILOR DE ARBITRAJ PENTRU ARTICOLE 140 ȘI 317
CODUL CIVIL AL FEDERAȚIEI RUSIEI
1. În rezolvarea problemei de moneda pe care trebuie să fie precizat în actul de justiție pentru a colecta bani, instanțele de arbitraj în temeiul articolelor 140 și 317 din Codul civil al Federației Ruse (în continuare - Codul civil), trebuie să definească moneda în care este exprimată obligația monetară ( moneda datoriei), și moneda în care este o datorie financiară trebuie plătită (monedă de plată).
2. În conformitate cu clauza 1 din articolul 317 din Codul civil al Federației Ruse, obligația monetară trebuie exprimată în ruble.
Cu toate acestea, paragraful 2 al articolului 140 și alineatul 3 al articolului 317 din Codul civil permite utilizarea teritoriului valută străină al Federației Ruse în cazurile în modul și în condițiile definite de lege, sau în conformitate cu legea. Prin urmare, în cazul în care utilizarea valutei străine este permisă pe teritoriul Federației Ruse ca mijloc de plată în baza unei obligații monetare, aceasta din urmă poate fi exprimată în valută străină.
3. În conformitate cu paragraful 2 al articolului 317 din Codul civil al Federației Ruse în obligația monetară poate prevedea că este condiționată de plata în ruble în sumă echivalentă cu o anumită sumă în valută străină sau în unități monetare convenționale (ECU, „Drepturi Speciale de Tragere“ și altele.) .
În cazul în care obligația monetară contract este exprimată în valută străină fără plată în ruble, instanța ar trebui să ia în considerare o astfel de condiție contractuală astfel cum se prevede la alineatul 2 al articolului 317 din Codul civil, cu excepția cazului în interpretarea contractului în conformitate cu articolul 431 din Codul civil Regulile instanței rus nu a făcut- va ajunge la o altă concluzie.
În cazul în care contractul prevede că obligația monetară este exprimată și plătibile în valute străine, dar din cauza normelor legislative moneda obligației nu poate fi executată în valută străină, o astfel de prevedere contractuală a instanței trebuie să fie, de asemenea, considerate ca fiind prevăzute la alineatul 2 al articolului 317 din Codul civil, cu excepția cazului în interpretarea contractului în conformitate cu prevederile articolului 431 din Codul civil al Federației Ruse, instanța nu va ajunge la o altă concluzie.
5. În cazul în care o parte se referă la faptul că o datorie financiară poate fi plătită în valută străină din cauza permisiunea Băncii Centrale a Federației Ruse (denumită în continuare - Banca Rusiei), în conformitate cu articolul 65 din Codul de procedură Arbitrazh, această parte trebuie să dovedească faptul că o astfel de autorizație a fost acordată.
6. Atunci când se analizează plângerile împotriva instanțelor executorii judecătorești de arbitraj ar trebui să ia în considerare faptul că titlul executoriu privind recuperarea sumelor de bani în valută străină, emise pe baza unei decizii executorii tribunalului arbitral, pot fi trimise de către colector la bancă sau o altă instituție de credit în cazul în care debitorul deține un cont în valută străină a spus sau de executor judecătoresc valorificatorul transmise pentru ghidarea într-o astfel de bancă (instituție de credit).
În absența conturilor bancare ale debitorului în valută străină specificate sau în numerar în aceste conturi în temeiul unei instanțe de arbitraj a făcut executorii judecătorești, în conformitate cu normele din Legea federală „Cu privire la procedura de executare silită“, în ruble, în detrimentul oricărei alte bunuri ale debitorului (inclusiv numerar în ruble și altă valută străină), pe baza cursului de schimb oficial de valută străină exacted în ziua performanței reale (plată) (alineatul 2 al articolului 317 din Codul civil).
7. În aplicarea paragrafului 2 al articolului 317 din Codul civil al instanțelor de arbitraj Federația Rusă ar trebui să ia în considerare faptul că pentru a obține plata unei obligații monetare în ruble în sumă echivalentă cu o anumită sumă în valută străină sau în unități monetare convenționale pot fi stabilite prin lege sau acordul părților, nu numai în ceea ce privește contractuale , dar și în ceea ce privește obligațiile necontractuale.
Ca una dintre posibilele surse de informații oficiale cu privire la ratele dobânzilor bancare medii la creditele în valută pe termen scurt prevăzute în locul creditorului, instanțele ar trebui să ia în considerare „Buletinul Băncii Rusiei“, care publică media pentru Rusia ratele la aceste credite pe termen scurt.
9. Interesul sau contractual privind valoarea pasivelor monetare denominate în conformitate cu paragraful 2 al articolului 317 din Codul civil, calculat la valoarea de valută străină (unități monetare convenționale), sunt exprimate în această monedă (unități) și sunt colectate în ruble în conformitate cu normele paragrafului 2 al articolului 317 din Codul civil.
Norme similare sunt aplicate de către instanță în calcularea și recuperarea unei sancțiuni asupra unei obligații monetare exprimate în conformitate cu clauza 2 a articolului 317 din Codul civil al Federației Ruse.
10. În cazul în care, potrivit legii sau rata de contract pentru conversia de valută străină în ruble se stabilește la data deciziei sau la o dată anterioară, instanța desfășoară în mod independent traducere valută străină în ruble și indică în dispozitivul hotărârii valoarea principalului în ruble. În cazul în care interesul și (sau) pedeapsa se colectează pe suma acordată numai până la data deciziei, instanța, de asemenea, transformat în mod independent, în ruble valoarea dobânzilor (pedeapsa), exprimate în monede străine, și indică în partea operativă a sumei hotărârii percepute în ruble.
11. În îndeplinirea cerințelor instanței pentru recuperarea sumelor de bani, care, în conformitate cu paragraful 2 al articolului 317 din Codul civil se plătește în ruble în sumă echivalentă cu o anumită sumă în valută străină sau în unități monetare convenționale, în partea operativă a actului de justiție trebuie să conțină:
o instrucțiune privind plata sumelor recuperabile în ruble și valoarea sumelor în valută străină (unități monetare convenționale) cu numele exact al respectivei monede (unitate);
rata dobânzii și (sau) valoarea penalităților acumulate pe această sumă; data de la care acestea sunt acumulate și ziua în care sunt datorate;
numele exact al organismului (entitate juridică) care stabilește rata pe baza căreia trebuie efectuată conversia valutei străine (unități monetare condiționate) în ruble;
o indicație a momentului în care trebuie determinat cursul de schimb pentru conversia valutei străine (unități monetare condiționate) în ruble.
12. La stabilirea cursului și a datei reevaluării, instanța indică cursul și data stabilită prin lege sau prin acordul părților.
În acest caz, instanța ar trebui să aibă în vedere faptul că părțile au dreptul de a stabili propriul acord curs traducerea în valută străină (unități monetare convenționale), în ruble sau stabilit procedura de determinare o astfel de rată.
13. În cazul în care legea sau prin acordul părților și data ratei de conversie nu este stabilită, instanța, în conformitate cu paragraful 2 al articolului 317 din Codul civil precizează că transformarea se efectuează la cursul oficial la data plății efective.
Pentru valută străină și în monedă contingentă citat de Banca Rusiei la cursul de schimb oficial se referă la cursul acestor valute (unități) în raport cu rubla, stabilit de Banca Rusiei în temeiul articolului 52 din Legea federală „Cu privire la Banca Centrală a Federației Ruse (Banca Rusiei).“
În cazul în care Banca Rusiei nu impune de schimb valutar (unitate convențională) la rubla, tribunalul arbitral este folosit pentru a converti datele prezentate de către părți cu privire la valoarea acelei valute (unitate), stabilite de autoritatea competentă (banca) a statului sau organizației internaționale la una dintre valută străină sau condițional monetare cotate de Banca Rusiei.
14. În cazul în care o obligație monetară este exprimată într-o monedă străină sau unități convenționale, citat de Banca Rusiei, cu toate acestea, trebuie să fie plătită în ruble la cursul de schimb nu este Banca Rusiei, iar pe de altă parte să fie stabilită la aceeași rată și la existența unui astfel de curs, și (sau ) a procedurii de determinare a dimensiunii sale, nu vor fi furnizate probe suficiente, instanța ar trebui să aplice cursul Băncii Rusiei.
În cazul în care o obligație monetară este exprimată într-o monedă străină sau unități convenționale, care nu sunt cotate de Banca Rusiei, și se plătește în ruble la cursul de schimb în raport cu existența care (sau) procedura de determinare a dimensiunii sale nu este o dovadă suficientă pentru a fi prezentate, folosind instanța de arbitraj datele de conversie furnizate de către părți cu privire la valoarea acelei valute (unitate), stabilite de autoritatea competentă (banca) a statului sau organizației internaționale la una dintre valută străină sau Conv Moneda fățișă, citat de Banca Rusiei.
15. În conformitate cu partea 2 a articolului 318, Executivul APC este o foaie de bază pentru sumele imputare forțate din contul debitorului și le transferă în contul valorificatorul. Prin urmare, în cazul în care, conform titlului executoriu a fost recalculată în ruble impus o sumă de bani exprimate într-o monedă străină sau unități convenționale, ar trebui să se facă la cursul de schimb stabilit de Banca Rusiei, sau pe rata băncii debitează banca se realizează o astfel de conversie și să transfere echivalentul rublei pe cheltuiala reclamantului .
16. În conformitate cu Legea Federației Ruse „Cu privire la stat Duty“ rata taxei de stat stabilite în ruble și plata acesteia este, de asemenea, făcută în ruble. În colectarea datoriilor pe cale judiciară în valută străină sau într-o monedă străină sau unități convenționale de regulile paragrafului 2 al articolului 317 din Codul civil, precum și penalități acumulate și (sau) la sută din cererea este determinată de instanța în ruble, în conformitate cu articolul 317, alineatul regulile 2 Codul civil al Federației Ruse la data depunerii unei cereri.
Modificarea ratei de schimb a monedelor străine sau a unităților monetare contingente în raport cu rublele în timpul soluționării litigiului nu afectează valoarea taxei de stat.
Curtea Supremă de Arbitraj