de aspirații pașnice - pașnice
deznădăjduit
de smth. în speranța de a bate. în așteptarea unui rău.
trecut / dincolo / / (toate)
- într-o situație fără speranță
între
și teamă - cu speranță și frică
să prețuim
s - prețuiesc / hrănesc / sperăm
a pierde (toate)
- să-și piardă speranța
pentru a da ap
- lăsa / pierde / speranță
pentru a-ți fixa cineva
s pe smb. să-și pună speranțele în smb.
să trăiască
de smth. pentru a trăi în speranța de a fi.
pentru a distra a
asta. - să sperăm asta.
să reziste a
de smth. - permiteți-vă să sperați pentru ceva; pentru a da (smb.) speranță pentru ceva.
Sunt bine
s / că va fi în curând bine - sper cu fermitate că se va recupera în curând
acest lucru nu este suficient
- acest lucru promite puțin bine
nu-i în sus
e prea mult! - Nu fi prea încurajator!
ce a
(S)! - (chiar) și nu vă așteptați!
2. Cel care speră; smth. promițător
el a fost
din școala lui - el a fost speranța școlii, școala și-a pus speranțele asupra lui
marina a fost minunată
al aliaților - aliații s-au bazat în principal pe flotă
3. ceea ce speră să primească; dorință; un vis
mi minunat
a fost o bicicletă pentru Crăciun - speram într-adevăr să primesc o bicicletă ca dar pentru Crăciun
4. Speranța
♢ la
- speranță pentru un miracol; speranță în ciuda a tot
2. [həʋp] v 1) speranță
la
pentru ceva. să sperăm pentru ceva.
la
pentru cel mai bun - pentru a spera pentru un rezultat fericit / pentru cei mai buni /
la
- să continuăm să sperăm; ține speranțele în sus
încă sperăm - nu am pierdut încă speranța
eu
așa - sper (da / că este adevărat, că va fi așa)
eu
nu - sper că nu există / că nu este, că nu va fi /
sperând să audă de la tine în curând. Sper pentru un răspuns rapid; Astept un raspuns (liniile finale ale scrisorii)
2) așteptați, anticipați
eu
d pentru lucruri mai bune de la el - m-am așteptat mai mult de la el
3) (în, pentru) încredere
II
[hətatp] n
1. un mic golf îngust, un fjord
2. goluri goale