Dreptul și terminologia aplicabilă
Legislația materială aplicabilă, în majoritatea contractelor de transport maritim, este legea engleză. Asiguratorii marini, finanțatorii, inspectorii, dispecerii, să nu mai vorbim de transportatori, proprietari de nave, liber profesioniști și navlositori, preferă legislația engleză ca un set de reguli care să le reglementeze relația. La urma urmei, nu există un alt sistem juridic în care relațiile care se dezvoltă în sfera navigației și comerțului maritim ar fi soluționate în același mod subtil și detaliat și, în același timp, la fel de logice și transparente. Stabilitatea regulilor stabilite este un factor important, care nu exclude dinamismul lor. Legea maritimă a Angliei ne permite să anticipăm dezvoltarea relațiilor juridice pe termen lung. Subordonarea litigiului în dreptul englez și alegerea arbitrajului la Londra fac posibilă luarea unei decizii cu privire la acest caz previzibilă. Acest lucru se datorează faptului că regulile sunt create de instanțe și de arbitrii care iau în considerare disputele reale care apar în practica comerțului maritim, al transportului maritim și în urma executării altor contracte de transport.
Viabilitatea legii engleze, reflectarea adecvată în regulile sale a realității relațiilor care se dezvoltă în sferele asociate cu afacerile marine este condiționată istoric. În Anglia, există un sistem de drept comun care se caracterizează prin rolul de lider al precedentului ca sursă de drepturi. Recent, semnificația actelor normative - legislația adoptată de parlament - este, de asemenea, în creștere. Un rol semnificativ îl joacă și obiceiurile și uzanțele. Nu puteți renunța la influența doctrinei, adică la teoriile justificate de oamenii de știință de vârf - juristi și bunul simț - logica inerentă relațiilor care constituie obiectul reglementării legale. Toate acestea determină și determină poziția de lider a legislației engleze în domeniul reglementării comerțului internațional și a afacerilor maritime
Limba engleză a devenit mult timp cea mai importantă limbă de comerț și navigație. Un număr foarte mare de termeni adoptați în comerțul maritim sunt de origine engleză. Desigur, pentru avocatul școlii de drept continent, nu toți termenii limbii engleze sunt destul de clare, dar este întotdeauna posibil să găsim echivalente destul de aproape de ele și să găsim o interpretare adecvată a acestora, cel puțin pentru uzul practic în situații specifice.
Confortul procesului și costul acestuia.