Rusificarea kde

Destul de des, utilizatorii întâmpină dificultăți în limba rusă în shell-ul KDE. Cum se configurează KDE să funcționeze cu limba rusă, cu interfața etc. Vreau să descriu în această notă.

În Belarus și Rusia, numărul persoanelor care cunosc limba engleză este mic. Mulți care doresc să folosească software liber nu pot face acest lucru din cauza barierei lingvistice. KDE este primul desktop Unix care vorbeste bine limba rusa. Pentru Russification complet, trebuie să configurați limba interfeței grafice (meniuri, titluri de ferestre etc.), introduse în limba rusă și afișate pe ecran în limba rusă. Veți avea nevoie de un pachet de localizare rusă KDE, kde-i18n-ru.tar.bz2 sau de versiunea finală compilate de distribuitorul distribuției dvs., dacă nu este deja instalată.
Cum pot seta afișarea interfeței grafice în limba rusă? Mai întâi, setați variabila de mediu LANG, de exemplu, scriind în directorul de acasă într-un fișier

/.profile line:
export LANG = en_GB.KOI8-R
Conectați-vă din nou pentru a seta variabila de mediu înainte de a rula serverul X. Această variabilă stabilește localizarea corectă rusă. Apoi, selectați KDE în Personalizare-> Țară Limba este rusă, rusă ca limbă principală și codificare koi8-R. Poate că în unele programe sau în meniul K vor fi semne de întrebare, apoi ieșiți din KDE și reveniți din nou.
De ce am nevoie de localizarea corectă? Este necesar atât pentru bibliotecile X, cât și pentru bibliotecile Qt, pentru o conversie corectă de la codarea UTF-8 la localizare și înapoi pe 8 biți. În versiunea KDE de mai jos 2.1 și Qt de mai jos 2.3.0 fără a seta localul corect, totul ar funcționa incorect. Acum, începând cu Qt 2.3.0, unele erori au fost rezolvate și puteți încerca să faceți acest lucru fără a specifica în mod explicit localizarea specificând LANG = "C". Aceasta are atât avantajele, cât și minusurile.
Dacă sunteți alergic la interfața rusă și trebuie doar să ajustați afișajul și intrarea în limba rusă, lăsați interfața în limba engleză și mergeți direct la configurarea fonturilor și a serverului X.
Cum se configurează fonturile? Dacă aveți o interfață rusă, selectați Setări-> Aspect și Interfață-> Fonturi din Centrul de control KDE și configurați fonturile conform preferințelor. Apropo, Qt, pornind de la 2.3.0, sprijină anti-aliasingul fonturilor.
Fonturile pot fi configurate în aplicații separate, iar acest lucru este important dacă brusc undeva în locul caracterelor rusești sunt afișate semne de întrebare - cel mai probabil, trebuie doar să modificați codificarea fontului la koi8-r.
De asemenea, este posibilă rularea aplicațiilor individuale într-o altă limbă. De exemplu, dacă doriți să rulați KMail cu o interfață germană, în timp ce restul aplicațiilor sunt cu rusa, adăugați următoarele linii în fișierul de configurare al aplicației, adică,

În același timp, desigur, trebuie instalat un pachet de localizare germană kde-i18n-de.
Cum se configurează intrarea în limba rusă cu Russification al serverului X? Cel mai bun lucru este să configurați modulul tastaturii xkb-ului x-server. Iată setările care pot fi setate în fișierul / etc / X11 / XF86Config și / sau / etc / X11 / XF86Config-4 (pentru 4.0 și versiuni ulterioare):
Secțiunea "InputDevice"
.
Opțiunea "XkbRules" "xfree86"
Opțiunea "XkbModel" "pc105"
Opțiunea "XkbLayout" "en"
Opțiunea "XkbOptions" "grp: comutare, grp_led: defilați"
.
EndSection

La pregătirea notei, sa folosit documentația publică a dezvoltatorilor KDE.

Articole similare