Love collision ca metodă de a crea imagini istorice în literatura romantică romantică
Doctor of Philology,
Donbass Universitatea Pedagogică de Stat
Gorlovka
LOVE COLLISION AS RECEPȚIA IMAGINILOR ISTORICE ÎN LITERATURA ROMANTICĂ RUSĂ
Epoca romantismului a adus o mare contribuție la arta creării de imagini artistice. Software-ul de interes cultivat în trecut au contribuit la sistemul de îmbogățire a eydologicheskoy galeria colorat de caractere care aparțin istoriei naționale și mondiale. Cu un standard pentru fiecare set de caractere caracteristici romantice personaje istorice specifice sunt, în general, înzestrate cu o valoare mitologica semnificație universală specială. Ele sunt percepute de gândire romantică în ceea ce privește logica opoziției binare - sau ca exemple de atenționare, ca exemple de urmat. Studiile moderne VD Denisov [3] SA Kibalnik [4] VI Matsapura [6] și alții. Marcat de un interes susținut rus scriitori romantici la istoria Ucrainei, în conformitate cu imaginile relevante, care au fost de două Hetmanii ucraineni, opuși de istoria oficială. Acesta este salvatorul patriei Bogdan Hmelnițki și Mazepa un trădător demonică, înstrăinat de Dumnezeu, poporul și sperjur sale autorități.
"El, pentru a fi tată și prieten
Inocentul dumnezeiesc ...
Nebunul! La zilele de apus
El a decis să fie soțul ei "[8, v. 2, p. 167].
Pușkin discută natura complexă a sentimentului iubirii, încercând să descopere misterul iubirii fatete a tinerei Maria față de bătrânul cu părul gri.
"Inima este tânără
Se aprinde și se stinge. În ea, dragoste
Trece și vine din nou,
În el sentimentul este diferit în fiecare zi:
Nu atât de supus, nu ușor,
Nu pasiri atât de instantanee
Inima bătrânului arde,
În mod persistent, încet
Focul pasiunilor este fierbinte;
Dar căldura târzie nu se va răci
Și numai cu viața el va pleca "[8, vol. 2, p. 167].
furat din casa tatălui pe ascuns său tânăra Maria, hatman aduce rușine pe familia prietenului său, cu care „în zilele cu cei de sare, pâine, și ulei, au împărtășit sentimentele lor. Caii lor mergeau de-a lungul câmpurilor de victorie de-a lungul luminilor ... "[8, vol. 2, p. 172]. El se acoperă, de asemenea, cu rușinea unui iubit, seducător și trădător. În această secvență AS Pushkin a construit ierarhia crimelor morale ale lui Mazepa. Numai după ce a descris răpirea Mariei și durerea tatălui ei, care a decis să se răzbune, el spune:
"Furtunile nu miros,
Nu este înspăimântat de nimic,
Masinarea lui Mazepa continuă "[8, vol. 2, p. 175].
Acum, aceasta este "machinarea" de înaltă trădare:
"Acolo pe Cercurile Don Cossack
El și Bulavin sunt tulburați;
Există hoardele sălbatice de curaj;
Acolo dincolo de rapidele Niprului
Ei hărțuiesc o companie violentă
Mazepa aruncă peste tot
Iar scrisoarea merge de la margine la margine:
Amenințarea amenințătoare crește
El este pe Moscova Bakhchisaray.
Regele îl duce la Varșovia,
În zidurile lui Ochakov Pasha,
În tabără, Karl și țarul. Nu dormi
Sufletul său sângeros ... "[8, vol. 2, p. 175-176].
Iubirea este un conflict în poemul este completat în conformitate cu legile de simetrie compozițională - după executarea Kochubei și Sparks Maria, de asemenea, dispare în liniște, de data aceasta de la casa hatmanului, lăsându-l să zacă pe rafturi „făină ceresc“, „junghiuri șarpe conștiința lor“ ... Pentru colaps personal deja vine prăbușirea politică, înfrângerea de la Poltava, ecleziastic anatemă expulzare.
"Războinici sarmați de mulțime
În Ucraina, obiceiurile sunt corupte,
Și preoții uniți
Iar Lia pune mâna pe cazaci,
Ei conduc prin satele acestor preoți.
Casele de cazaci se ard pretutindeni
Templul nostru sfânt,
Câmpurile și râurile - toți evreii
Ei îi dau pe sarmați pentru răscumpărare [1, p. 13] ».
Aceeași conversație marchează începutul unei intrigi aventuroase - un mesaj despre moartea lui Mary, fiica lui Chigirin, în vârstă de Chaplitsky, face o impresie teribilă asupra eroului "străin". Știrile primite de la un țăran care a fost întâlnit accidental determină întregul curs de evenimente, întreaga activitate a eroului în domeniul civil și iubitor. Este în cele două ipostaze - "iubitul" și "liderul cazac" Khmelnitsky apare în acest poem liric-epic.
Două aspecte ale vieții și activității eroului sunt legate în mod indisolubil în complotul lucrării. Entuziasm salutat de oameni ca un om, care este asociat cu speranțe de eliberare, Khmelnitsky trimis la castelul Chaplitskogo- „criminal“ pentru a razbuna moartea tatălui său, dar a fost omis melodii pe deasupra sabiei tiranului, la cererea Mariei în mod miraculos „înviat“. Apoi l-au luat și l-au aruncat în temniță. Eroul se găsește într-o situație de conflict în mod tradițional, clasic între datorie și sentiment, aceeași concluzie în închisoare este o consecință a preferințelor personale ale unui simț al datoriei. Aceeași alegere este făcută de Maria, eliberând iubitul ei din temniță și fugind cu el din casa tatălui său. Evenimentele ulterioare sunt "nedeclarate" ca un izvor comprimat - rapid, dinamic. Chasing Chaplitzky prinde fugari, răniți Khmelnitsky arunca, constatare mort, Maria sa întors la tatăl ei, care a murit de durere pentru presupusul iubit, ea din nou a fugit, de data aceasta într-o mănăstire. Khmelnitsky bine salvat și vindecat unele Topitorie învățat de pierdere iremediabilă a miresei, el însuși îngropat în lume se grăbește să Zaporozhye, unde a fost ales hatman, și el este pe deplin angajată în lupta împotriva polonezilor:
"Oh, Patriei! Acum Zinovy
Pentru voi unul aparține;
Ultima picătură de sânge
Nu te va cruța!
Voi uita totul! Din acest minut
Sufletul pentru tandrețe va înceta,
Cât timp este Patria din necazuri?
De la probleme grave nu se va odihni! [1, p. 67] ».
„Sensibile! termina-te,
O imagine ceresc a fericirii! [1, p. 120] »-
Și împreună cu curajul tău
Respirat în sufletul respectului meu
Și inima mi-a atins a mea:
M-am îndrăgostit și am aprins
Ieșiți din aceste legături;
Am rupt legătura cu tiranul;
Fii a mea! [9, p. 135]. "
dragoste pasionala, a izbucnit în sufletul unei femei, în mare măsură sporește atractivitatea imaginii în ochii cititorului, subliniază în mod clar recursul idealurilor sale de un bunuri la nivel național. „Conform stereotipului romantic - a scris VD Denisov - deținut eliberat fără întârziere (în mod ideal - la o dată) Pentru a răspunde la salvatorul său în aceeași emoție de foc. Într-un gând Ryleeva erou, fără ezitare, el a schimbat aceste juguri pe legături de căsătorie cu ea pentru prima dată, ceea ce a văzut salvatorul - „! Fi a mea“ și a primit o libertate „externă“ de a acționa - „Eu sunt a ta!“ - „Ia-ți sabia!“ Dragostea coliziune a justificat tranziția eroului de la retorsiune personală la tiran către o poziție civilă [3, p. 53-54]. " Această idee, în opinia noastră, are nevoie de un rafinament - nu ar trebui să vorbim despre tranziția de la răzbunare personală pentru cetățenie, în conformitate cu VD Denisov, și o combinație organică, coexistența în comportamentul artistic al răzbunării personale motiv erou tiran și motivul serviciului public poporul și țara sa. Chaplitsky văzut din cuvintele Hmelnițki ca atât un tiran și întreaga țară ca torționarul său personal:
"Și tu, străin străin,
Tiranul țării mele natale,
Tortura mea este feroce,
Chaplitsky! tremura, ticălosul!
Pentru sânge vărsat, pentru lacrimi
Și soțiile, bătrânii și orfanii,
Pentru tot - și pentru aceste glande
Răzbunarea mea vă așteaptă "[9, p. 134].
Exemplele pe care le-am citat despre folosirea dragostei în procesul de educație artistică nu epuizează tradiția inerentă romantismului rusesc. În marea majoritate a lucrărilor pe teme istorice, indiferent de gen din care fac parte (poem liric epic, poveste vers, poveste, noi, drama istorica), linia de dragoste este o componentă indispensabilă care îmbunătățește percepțiile și judecăți cu privire la caracterul istoric al cititorilor.
Cuvinte cheie: romantism, coliziune dragoste, erou istoric, poezie liric-epică, complot, imagine artistică.
rezumat
Cuvinte cheie: romantism, complot dragoste, erou istoric, poezie liro-epică, subiect, imagine artistică.