Mama lotus, locul familiei Goldvarg

"O mulțime de lichid, pătată, zdrențuită, cu păr curat, țipă și se așeză în noroi.
Iudeu roșcat, cu pistrui care l-au făcut
ca un ou de trecere, a vorbit în dialectul său gibber.
Lichid slab, cu o buză superioară extinsă
mâinile strânse, discursul întrerupt, adesea scuipând pe partea laterală și ridicând hainele jumătate de caftanya, își arătau pantalonii pendulosi "

"... demonul însuși nu va înțelege limba lor ..."

N.V. Gogol "Taras Bulba"

În 1921, plonjand carul de schelete, soție și copii, bunicul a început o grandioasă
o campanie, al cărei scop ultima era să fie Harbin, dar gărzile de graniță din Orientul Îndepărtat au frustrat planurile bunicului și a fost forțat să "întoarcă arborii".
Acest eșec are două aspecte pozitive: în primul rând - a contribuit indirect la nașterea viitorului meu, și în al doilea rând - returnarea, bunicul a ajutat surorile ei de a scapa de „bolșevic paradis.“ El le-a dat toate economiile, lăsându-și propria familie în sărăcie pentru anii următori.
La sfârșitul anilor '60, pe numele bunicului a venit parcela din Argentina de la nepoți. De-a lungul anilor, clanul argentinian a devenit bogat - ambii nepoți au devenit oameni de afaceri mari, angajați în livrările angro de animale în Europa.
Sora bunicului a murit până atunci, dar celălalt era încă în viață.
În interiorul parcelei era căptușită o haină frumoasă cerată, din care mirosea mirositor "în străinătate". În caseta au fost: „Thales“, o carte de rugăciuni mică, câteva fotografii de familie colorate, care au fost sigilate cu oameni zâmbitori pe fundalul unei case albe mare și o scrisoare scurtă, tipărite în limba engleză, care să ateste că își amintesc, ei ale căror eforturi au atins în de viață bunăstare și prosperitate. La sfârșitul scrisorii a fost un post scriptum idiș stângace: „Matus lor ding ALC gidenk. Zolst di Zain gizynt Daina mit mit eynekel Institutul Kinder“.
Bunicul transformat scrisoarea în mâinile sale, a atins ușor „Thales“, răsfoind cu grijă prin cartea de rugăciuni și în tăcere a plâns. calmat un pic, el a apelat la mama mea și a spus, „și Crone IDN“, apoi a adăugat liniștit: „er Brent ba mondială di neshume Institutul des Harz fargistseh mit Blyth“, iar mama mangaiat obrazul umed și a spus: „Neath gidayge , taty. "
Nu ne-au mai scris.

Într-un fel, în timpul războiului din Golful Persic, am ascultat un buletin de știri în idiș. Anunțatorul a raportat despre următoarele atacuri ale rachetelor de pe teritoriul Israelului, despre numărul de zboruri militare comune ale avioanelor americane și britanice, despre reacția la situația actuală a diferitelor țări din lume. Aceeași veste în limba rusă, a creat senzațiile de rapoarte grele de frontieră Sovinformburo, în idiș aceeași informație a fost percepută mai moale, mai calmă și mult mai puțin tragică.
Și brusc, dintr-o grămadă de mesaje, urechea mi-a prins cuvintele mele scumpe: "Eretz Yisroel". Ca în cazul în care solzi căzut de pe ochii mei și am văzut bunica Iudis a intrat în cameră și a început să se răspândească de la pungile de cumpărături de pe produsele alimentare de masă: pui proaspete, o grămadă de ridichi, mărar și un borcan mare de smântână. Ea a zâmbit și a spus în detaliu cât de succes și ieftin ea a "stinted" piața. Acum se va face salata, se prăjește un pui, părinții vin acasă de la locul de muncă și ne așezăm împreună la masa de cină. Și apoi o să fac o carte de poze ...

Bunicile și bunicii mei au plecat de-a lungul veacurilor. Timp de opt ani, tatăl meu scump se află în pământ, așa că memoria lui va fi binecuvântată! Dar încă în viață, mama mea, poate Dumnezeu prelungi anii ei - bate apoi pulsul aura evreiască în casa noastră, atât de viu „Yiddishkeit“! Copiii mei preferă să vorbească în ebraică, viziona filme în limba engleză, idiș și nu știu exact, dar când mama din obișnuință le spune ceva de „mama loshn“, acestea denaturează în mod deliberat cuvinte amuzante, provocând bunica mea zâmbet natură. În acest caz, bunica nu ascunde bucuria lui, uita la nepoti, și mă uit la acest idilic și cred că aceasta este „nahes“.

Cuvinte și expresii idiș care apar în text:

Distribuiți acest link:

Articole similare