"DP": Despre AS. Pușkin a scris mii de cărți, se pare că nimic nou nu este imposibil de spus, dar în opinia dvs. personalitatea și creativitatea lui nu sunt înțelese și înțelese?
Victor Efimov: Pușkinii studiază și apreciază muzica versului lui Puskin, rima sa surprinzător de lumină și frumoasă, o silabă uimitoare. În înțelegerea mea, opera lui Pushkin este o informație globală despre structura universului, despre prioritățile sistemului guvernării supranaționale a omenirii. Orice problemă de un nivel global de importanță, fie că este vorba de arme militare sau genetice, de bani sau de ideologii mondiale, de istoria globală sau de teologie - toate acestea se reflectă în lucrările sale. Pușkin este un profet al civilizației rusești, dar el oferă informații, în principal, la nivelul celei de-a doua serii semantice.
"DP": Explicați, vă rog, care este "a doua gamă semantică"?
Prin urmare, misterul, atracția și chiar unele misticuri profetice ale multora dintre creațiile sale. Formarea logicii generale a versetului a apărut în Pușkin sub formă de imagini, imagini pe nivelele inconștiente ale psihicului, ale căror posibilități depășesc posibilitățile conștiinței prin mai multe ordini de mărime. În vocabularul modern, aceasta se numește expansiunea conștiinței. Creativitatea lui Puskin este semnificativă pentru viitorul civilizației rusești, pentru întreaga omenire, în primul rând din punctul de vedere al celei de-a doua game semantice.
"DP": "civilizația rusă" - un termen care nu este acceptat în știința istorică?
Viktor Yefimov: "Rus" este o noțiune supranațională, răspunde la întrebarea "ce?" Și nu "cine?" și mijloacele aparținând comunității civilizatoare, și nu naționalității, iar Pușkin a înțeles acest lucru. Nu este obișnuit să spui: "Omul german", "omul american", dar "omul rusesc" sună destul de clar, precum și persoana "occidentală" sau "estică". Conceptul de "germană rusă", "evreu rus" etc. suna la fel de sigur, dar nu poate fi un "rus german".
Rusia, cel puțin de la capturarea Kazanului, este o civilizație regională în limitele unui singur stat multinațional. Granițele civilizaționale și de stat din fosta URSS au coincis, spre deosebire de civilizația occidentală sau orientală, de aceea Rusia, cu examinare superficială, este percepută ca fiind una dintre state, deși în esență este o civilizație de o importanță globală.
Adesea unul dintre contra-argumentele împotriva semnificației speciale a civilizației rusești este lipsa propriilor profeți din istoria sa. În Rusia erau oameni care erau călăuziți de meseria lui Dumnezeu și care au dezvăluit un mister de sus. Printre aceștia îi aparțineau, de exemplu, Serafim de Sarov, Serghei de Radonez, dar ei, așa cum spun ei, "nu au venit în instanță". Recunoașterea publică, însușirea rangului Profetului și realizarea reală a acestei misiuni înalte sunt lucruri diferite. Înțelegerea acestor procese Pushkin arată în "Gabrieliade".
"Cu relatarea lui Moise
Nu voi fi de acord cu povestea mea:
El a vrut să captureze un evreu prin ficțiune,
A mințit foarte mult - și la ascultat.
Dumnezeu ia răsplătit cu o silabă și cu o minte supusă,
Moise a devenit un binecunoscut stăpân,
Dar eu, credeți-mă, istoricul nu este un curtenitor,
Nu am nevoie de un rang important pentru Profet! "
Pușkin explică faptul că nu devin profeți, sunt numiți de la nivelul sistemului de guvernanță supranațională globală a omenirii.
"DP": "Gavriiliada" - cea mai scandaloasă creație a lui Alexandru Sergeevici, se crede că mai târziu sa pocăit ...
Victor Efimov: Pușkin este întotdeauna foarte subțire și nu și-ar permite niciodată să scrie glume vulgare fără sens în absența celui mai profund sens filozofic. Esența "Gabrieliade" este că trei personaje ale acestei lucrări au legătură cu concepția despre Hristosul mitologic. Amintiți-vă cuvintele de la Maria:
"Pot să vă spun, am avut o alarmă:
Am ajuns în aceeași zi
Craft, Arhanghel și Dumnezeu. "
Hristos a transmis informații de la Dumnezeu. a dat-o direct oamenilor și a învățat cum să construiască Împărăția lui Dumnezeu pe Pământ. În plus, formarea imaginii lui Hristos, nu este o persoană reală, ci ca un fenomen, în forma în care a venit la noi, biserica a avut o mână niveluri, ceea ce reprezintă al doilea caracter, Arhanghelul Gabriel. Toate diferitele biserici, bazându-se pe numele lui Hristos, și-au format propria corporație, care a funcționat timp de două mii de ani fără probleme în cadrul vreunui regim.
Ortodoxia se împarte în această linie. ca o dorință de a lăuda adevărul, neprihănirea, dreptatea. Și, în sfârșit, a treia forță, șarpele - un satanist, care cu cruci pe bannerele mării vărsat sânge uman, oamenii au fost arși pe rug, și toate acestea, de asemenea, a fost făcută sub masca de numele lui Hristos.
"DP": În Occident, ca Dostoievski, Tolstoi, Cehov și Pușkin - puțin cunoscut, în ciuda faptului că în literatura rusă - este o cifră numărul 1. Cu ce este vorba, în opinia ta?
Viktor Efimov: Pușkin a încercat de multe ori să traducă în engleză, printre care și V. Nabokov, dar fără succes. Nabokov și-a rezumat lucrarea cu cuvintele: "Cusca de aur a rămas și pasărea a zburat." Fraza, care reflectă exact esența la nivelul celei de-a doua serii semantice. În versetele lui Pushkin, în afară de frumusețea rimei - "cuștii de aur", există o a doua serie semantică care dispare atunci când este tradusă.
Faptul este că vocabularul limbii ruse este special și că ceea ce este amânat la nivelul inconștient nu poate fi transformat în engleză sau într-o altă limbă. De exemplu, "Lyudmila", sub imaginea căruia Pușkin a înțeles întotdeauna "dragi oameni", un popor rus multinațional. Chiar dacă nu știi asta, pentru tine este încă în acord cu cuvintele de o singură rădăcină și în mod inconștient această legătură va exista, iar în limba engleză cuvântul Ludmila nu provoacă astfel de asociații inconștiente.
"DP": Alte popoare au propriul "Pushkin"?
Viktor Yefimov: Nu, nu este. Pușkin este un fenomen global nu numai al civilizației ruse, ci al întregii omeniri. Goethe a fost cea mai adâncă penetrare a secretelor lumii. Dar el a aparținut sistemelor închise de inițiere, care impun întotdeauna restricții severe insurmontabile asupra participanților lor. Deși în "Faust" el a spus multe lucruri destul de deschis. Când Alexandru Sergheiev ia trimis cele mai importante lucrări despre lume, inclusiv "Scena de la Faust", Goethe, care era mult mai în vârstă decât Pușkin, la rugat să-i dea stilou cu cuvintele despărțitoare. Sensul acestei despărțire a fost limitat la faptul că Goethe poate merge în condiții de siguranță la lumea cealaltă, pentru că în țara era un om care adânc le-a pătruns în misterele universului. „Fii atent la fragmentul final al“ scene din Faust“.
Faust: Ce este albul? vorbi
Mefistofele: nava spaniolă cu trei catarge,
Ședința în Olanda este pregătită:
Există sute de bătăuși pe el,
Două maimuțe, butoaie de aur
Da, încărcătura este bogată în ciocolată,
Da boala la modă: Ea
Ați fost prezentat recent.
Faust: Totul se îneacă.
Creativitatea Goethe reflectă opera lui Pușkin. Înțelegând perspectivele de bază ale lumii asupra sistemului financiar global al unor astfel de gânditori, precum Goethe și Pușkin, se poate înțelege de ce oamenii din Rusia cerșesc în zilele noastre. Să ne amintim o scenă de la Faust.
Trezorier: Pentru a răspândi fericirea lumii cât mai curând posibil,
Am tipărit aceste bilete acum:
Zece, treizeci, apoi cincizeci ...
Împăratul: Și aceste resturi, ca și banii, vor dori
Ia armata mea și personalul de la curtea mea?
Mă minunez! Să fie așa, dacă totul nu este fals.
Mephistopheles: Da, în loc de aur, un bilet este o adevărată comoară ...
AS Pușkin, deși într-o perspectivă diferită, dar vorbește despre aceleași probleme economice asociate cu o neînțelegere a funcției de jaf a monedei mondiale.
"Și a existat o economie profundă,
Adică, știa să judece,
Pe masura ce statul devine bogat,
Și ce trăiește și de ce
Nu are nevoie de aur,
Atunci când un produs simplu are ".
În condițiile actuale, funcția de aur este efectuată de dolar. Pușkin susține că atunci când există un produs simplu: petrol, lemn, gaz, atunci nu sunt necesare dolari. Pur și simplu, aceste produse ar trebui să fie vândute pentru banii lor. Apoi, cererea pentru banii tăi va face țara bogată, iar bunurile se vor schimba pentru bunuri, și nu pentru ambalajele de bomboane proaspăt imprimate. Pușkin condamnă grav cămănia ("Besyon podzhav sub copita lui, a răsuciit ucigătorul la focul sălbatic ..."), dar cuvintele "produs simplu" le sunt alocate personal. Astăzi, manualele nu predau modul în care statul devine mai bogat. Spre deosebire de economiștii Pushkin, puteți cunoaște numai mecanismele de îmbogățire a unei corporații, a unei companii sau a unui întreprinzător individual.
"DP": Ce viitor a făcut Pushkin profeția Rusiei?
Viktor Yefimov: Răspunsul la această întrebare poate fi găsit, de exemplu, în poezia "Ruslan și Lyudmila". Să ne dăm interpretarea simbolurilor folosite de Pușkin pentru acest lucru. Ruslan - rădăcina "rus" simbolizează sistemul de cunoaștere a civilizației rusești în domeniul managementului suprastatal nestructurat. Ludmila, după cum am menționat deja, este "dragi oameni", un popor rus multinațional. Îl duce pe Carla Chernomor, întreaga forță care se află în barba lungă, în "țara munților plini" (centrul financiar global - Elveția). Beard, păzit cu grijă de bancheri pitici, simbolizează creditul și sistemul financiar. În drum spre Lyudmila, Ruslan întâlnește Capul, care ascundea sabia. Sabia este un simbol al cunoașterii și distincției. Înțelege ce este ușor un cap. Aceasta, așa-numita "elită", în picioare în afara trunchiului, de la oamenii care, din motive de interes, au ascuns sistemul de cunoștințe adevărate de la oamenii dragi, inclusiv în sfera economiei. Dar Ruslan învinge capul și, după ce a stăpânit înțelegerea sabie, eliberează oamenii de ciocanul uscat de secole, tăind barba în Cernomor. Vorbind despre cap, care a ieșit de la oameni, V.I. Dahl în "Cuvântul murdar". Deci, Puskin propune o perspectivă bună pentru civilizația rusă. Simbolul ei este puternicul Ruslan, călărind un cal cu o sabie, cu o Lyudmila fericită în brațele ei și o mângâiere neajutorată fără mândrie în butoiul din spatele ei.
Rusia se află într-o situație paradoxală. Pe fondul Japonia, China, țările din conglomeratul euro-american suntem incomparabil mai bogate în potențialul de resurse naturale (gaz, lemn, petrol, aur, etc), cel mai înalt nivel educațional din lume a populației, un potențial intelectual puternic, iar marea majoritate oamenii noștri trag pe o existență cerșetorie. Acest lucru nu indică unele erori particulare, ci o criză sistemică, deficiențe în viziunea noastră asupra lumii, o realitate obiectivă inadecvată.
Mai devreme sau mai târziu, cunoașterea adevărată se va uni cu poporul nostru, totul va fi pus în locul lui și astfel de programe viitoare de Pushkin cu lucrările sale. Adevărat, acest lucru nu înseamnă că Pușkin era la nivelul conștiinței care reprezenta tot trecutul, prezentul și viitorul și apoi codifică în mod intenționat. Încă o dată, subliniem că baza muncii sale - o resursă niveluri inconștiente ale psihicului, imagini și desene, generând o melodie a versetului.
DP: De ce această informație a fost dată într-o formă codificată și, în ciuda simplității sistemului descris de dvs., nimeni nu la dezvăluit mai devreme?
"Libertatea este un secerător de pustiu,
Am ieșit devreme, la stea;
O mână curată și nevinovată
În rândurile înrobite
A crezut o sămânță dătătoare de viață -
Dar am pierdut doar timpul,
Gânduri și lucrări bune.
Ride, oameni pașnici!
Nu veți fi treziți de apel.
De ce turme de daruri de libertate?
Ar trebui să fie tăiate sau tăiate.
Moștenirea lor din generație în generație
Yarmo cu zgomote și biciuire.
Trebuie să înțelegem în continuare moștenirea sa strălucitoare. În secolul XXI, cercetarea fundamentală se va concentra pe identificarea informațiilor conținute în lucrările sale nemuritoare, iar dezvăluirea ei nu este necesară tabele matematice arcane și cod secret, va trebui să se bazeze doar pe bunul simț și propria lor înțelegere a lumii.