Traducere, pronunție, transcriere, exemple de utilizare

substantiv ▼

- pocnituri
- țăcănitul (bici)
- lovitură (de tunete)
- colocvial. o lovitură sonoră ascuțită; potcoavă

o fisură pe cap

- fisura; fisura fisura

pământul era plin de crăpături după vara caldă și uscată - după o vară fierbinte și uscată, pământul era foarte crăpat
pentru a deschide fereastra

- ruperea vocii (de la băiat)
- emots. usil.chto-l. minunat, de primă clasă (jucător, atlet, cal, etc.)

ea este un mare schior

- furt
- spărgător
- următoarele. încercați, încercați, experimentați

pentru a face o fisură la bătăi. Pentru a face o încercare în schimb.

- amer.sl. vrăjitoare replică; observație sarcastică
- următoarele. moft, o ușoară obsesie

are o fisură - se mișcă ușor

- DIAL. Amer. chatter, conversație prietenoasă; discutii generale
- Amer. zori (de asemenea, crack de zori)
- venă (în pietre)
- colocvial. clipă, o clipă

într-o fisură - instantaneu, în două contează
crackul doomului. trompetă, vestind Ziua Judecății
până la / până / crăparea doomului - până la infinit, până la a doua venire
pentru a merge pe o fisură. mergeți drept de-a lungul decalajului dintre panouri; ≅ treceți pe o placă de pardoseală
să lipiți / pe hârtie / peste fisuri - pentru a acoperi deficiențele, dificultățile, contradicțiile etc.

verbul ▼

- produce zgomot, crack; snapping (bici)

să-ți spargi degetele
pușca a crăpat și fiara a căzut - o șansă a sunat și fiața a căzut
Lemnul umed cracat în foc - lemne de foc brute cracked / cracked / în șemineu

- scinda; provoca fisuri

ea spune că vaza a fost spartă înainte - spune că a existat deja o fisură pe vază
Din apa fierbinte poate exploda un pahar

- pentru a sparge, pentru a sparge

oglinda a crăpat de la o parte la alta - oglinda a crăpat lățimea totală
gheața a crăpat - gheața a crăpat
pielea a fost crăpată - pielea a fost crăpată

- să împartă, pentru a sparge (o lovitură puternică)

pentru a sparge piulițele - pentru a prăji nucile

- colocvial. depăși, overpower

pentru a sparge bariera de sunet
pentru a rezolva misterul (smth.)
să creeze o înregistrare. pentru a seta o înregistrare
a sparge un cod - pentru a decoda codul; găsiți cheia pentru cod

- descompun

vocea lui crăpată de durere [emoție] - vocea lui era întreruptă de durere [cu entuziasm]

- colocvial. destuparea sticlei

pentru a sparge / sticla

- comită efracție

pentru a sparge un pătuț - să jefuiască o casă / un apartament /

- hack (tzh. să crape)

pentru a sparge un seif

- pentru a conduce nebun
- pleacă
- următoarele. subminează (reputația, încrederea etc.)
- (pe) pentru a dovedi

pentru a sparge pe smb. - convinge pe cineva; dați un indiciu
să se spargă. Pentru a dovedi ceva.

- zgomot, crăpătură; bârfă
- lăudăroșenie
- spec. fisura (ulei)

pentru a sparge o glumă - pentru a elibera / "împărți" / glumă
să spargi un zâmbet - să zâmbești, să zâmbești
să spargi o carte - să deschizi un manual și să începi să te duci
să-ți spargă maxilarul. lăudăroșenie, lăudăroșenie
pentru a sparge înțelept - amer. banc

adjectiv ▼

- colocvial. superb, de primă clasă; celebru

crack polo-player - mare jucător de polo
echipa de crack - echipa de primă clasă
crack shot - un shooter ascuțit, un lunetist
crack unit. partea selectivă

adverb ▼

- cu un bang, cu un sunet ascuțit

Pistolul a plecat de la spargere - explozie / tunete / pistol

interjecție ▼

crapa! în jos a venit! - Dracu '. totul sa prăbușit!

Articole similare