Este imposibil să nu admirați imnul galei efectuat de echipa de rugby din Țara Galilor. Dar sigur, fiecare dintre voi care a încercat să ascultați textul nu a putut să facă nici un cuvânt. Rugger.info vorbește despre piesa principală a "dragonilor".
Dar dacă ne mutăm din lumea fantastică în lumea reală, imnul Țării Galilor este numit "Hen Wlad Fy Nhada" (Pământul strămoșilor mei). Un cântec cu o istorie bogată și unul dintre cele mai frumoase imnuri ale lumii. A fost scrisă de doi negustori modici, tatăl și fiul - Evan și James James, care locuiau în Pontypride la mijlocul secolului al XIX-lea (1856).
Istoria cântecului este în continuare surprinzător de contradictorie. Conform unei versiuni, Evan a scris o poezie despre dragostea țării sale natale ca răspuns la invitația fratelui său de a veni la locul lui în America. Mai târziu, inspirat de cuvinte, fiul le-a scris muzică.
Într-o altă versiune a legendei, James a compus o melodie, plimbându-se de-a lungul râului Rhonda, după care ia cerut tatălui să vină cu poezii pentru ea. Indiferent de adevăr, un lucru rămâne neschimbat - imnul a fost scris pe malurile râului Rhonda.
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad a avut o cantorie, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra nebun,
S-a găsit un collasant Dros ryddid.
Gwlad, Gwlad, pleidiol că eu sunt bătrân.
Tra mr yn blur i'r bur hoff bau,
O găzduiește i'r heniaith barhau.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Pob dyffryn, pob clogwyn, sunt golwg sydd hardd;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentidd, afonydd, i mi.
O treisiodă y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
Mae hennai y Cymry mor fyw ag erioed,
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll legea brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
Gwlad, Gwlad, pleidiol că eu sunt bătrân.
Tra mr yn blur i'r bur hoff bau,
O găzduiește i'r heniaith barhau.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd!
Țara strămoșilor mei, țara viselor mele,
Extinderea poeților, spațiu deschis pentru cântăreți;
Țara a cărei eroi au fost capturați în luptă
Și onoare și libertatea ta.
Țara Galilor! Țara Galilor! Vechi, glorios Țara Galilor!
A cărei mări păstrează zidul în secole
Curățenia și pacea voastră.
Pentru barzi, văile și munții de aici sunt paradis,
Melodiile și sunetele sunt umplute cu pământul nostru;
Și ecoul de rulare, stropirea de valuri și fluxuri
Sună în fiecare cântec.
Lăsați țara voastră călcată de vrăjmași,
Limba minunată și străveche nu a dispărut;
Și nimeni nu a reușit încă
Umili-ți șirul de harpă.
Țara Galilor! Țara Galilor! Vechi, glorios Țara Galilor!
A cărei mări păstrează zidul în secole
Curățenia și pacea voastră.
Pentru barzi, văile și munții sunt paradis!