Sosirea lui Chatsky în casa lui Famusov (Analiza scenei din primul act al comediei lui A. Griboedov "Vai de la Wit")
O mică lumină - pe picioarele tale! și sunt la picioarele tale.
Ei bine, sărut, nu te așteptai? Vorbește!
Ei bine, de dragul lui? Nu? Uită-te la fața mea.
Esti surprins? Și numai? Aici este recepția!
Chatsky fericit să-l vadă. El speră să găsească răspunsul la sentimentul său anterior, dar nu îl găsește. El a fost lovit de două schimbări: era neobișnuit de frumoasă și mai rece pentru el - și neobișnuit.
Sophia era stânjenită de pasiunea lui Chatsky și era în pierdere: nu i se părea că i se întâmpla. Lisa încearcă să dezamorsă situația. Sophia o corectează. Încearcă să o compare cu mătușa ei:
Aici ai avea o vesta de mătușă,
Toți prietenii să redească.
Ar trebui să fii atent la locul de unde vine Chatsky. Timp de patruzeci și cinci de ore, a urcat șapte sute de verșuri - aceasta este distanța de la Moscova la Sankt Petersburg. Se grăbea foarte mult, dorea să-l vadă pe Sophia. Fiecare dintre replicile ei, lipsită de bucurie reciprocă, îl alarmează, așa că se grăbește să transforme subiectul în amintiri de cunoștințe comune, pe care odinioară le-au râs împreună.
În monologul său Chatsky menționează clopotul englez:
Care e tatăl tău? Toate bumbacul englezesc
Un membru vechi, loial la mormânt?
În același monolog, Chatsky menționează un "gură neagră, pe picioarele macaralelor", care a fost inclusă în fiecare casă bogată: "Oriunde te duci, aici, ca în sălile de mese și în camerele de zi".
Și aici sunt servitoarele de onoare, tribunalul tinerei femei, comparația mătușii mele cu Minerva, fecioara de onoare a lui Catherine Prima. Și apoi Chatsky a rechemat Molchalin:
Că sunt mai proastă decât Molchalin? Unde este, apropo?
Ați întrerupt încă tăcerea presei?
Uneori, cântecul în cazul în care noile notebook-uri
Vedeți, lipiți: vă rugăm să scrieți.
Cu toate acestea, el va ajunge la gradele cunoscute,
Pentru că acum ei iubesc pe cel prost.
Cu aceste cuvinte el a atins Sophia pentru cei vii. Ea spune:
Nu un om, un șarpe!
Aceasta este răzbunarea pentru Molchalina. Ea deja cu furia ascunsă îl întreabă dacă sa întâmplat să "spui cu plăcere ceva despre cineva". Ultima ei remarcă este sincer rău. Chatsky a spus: "Duceți-mă în foc: mă duc la cină." Sophia răspunde: "Da, bine - arde, dacă nu?"
Acesta este modul în care acțiunea se dezvoltă în cel de-al șaptelea fenomen. În a opta, apare Famusov. El este foarte mulțumit de sosirea lui Chatsky:
Mare, prietene, mare, frate, grozav!
Spune-mi, ceaiul e gata pentru tine
Adună știri importante?
Stai jos, repede.
Chatsky aproape că nu observa Famusov, răspunde rece și absentmindedly la întrebările sale. - Acum e de acord cu mine? - spune el, și, promițând să vină din nou, pleacă. El spune doar un singur lucru: "Cum a ajuns Sofia Pavlovna mai frumoasă în tine!" Aceasta este ultima acțiune, aceasta este întâlnirea cu Chatsky. Avem înaintea noastră un tânăr înflăcărat care iubește cu pasiune. care a venit acasă după o lungă separare, excitat de sentimentele sale și nu poate înțelege cine a preferat-o.
Acest eseu poate fi imprimat sau pur și simplu citit.
Oferte de la parteneri: