M-lle Bourienne, înclinată și de sosirea lui Anatole într-un grad înalt de emoție, sa gândit într-un mod diferit. Desigur, o tânără fată frumoasă, cu nici o poziție fixă în lume, fără familie și prieteni, și chiar patria nu cred să-și dedice viața în slujba lui la Prince Nikolai Andreevici, citind cărți și să-l prietenie cu Prințesa Maria. M-lle Bourienne plus mult așteptat al prințului rus, care în curând va fi în măsură să aprecieze superioritatea față de prost îmbrăcat, prințesa rusă, rău, ciudat, se îndrăgostește de ea și ia-o; iar acum acest prinț rus a ajuns, în sfârșit. M-lle Bourienne a avut o poveste pe care a auzit-o de la mătușa ei, terminată de ea însăși, pe care o iubea repetată în imaginația ei. A fost o poveste despre modul în care fata părea sedus mama ei săracă, sa pauvre simplu, și ia reproșat ei pentru ceea ce ea însăși a dat un om fără căsătorie. M-lle Bourienne se mișca adesea în lacrimi, în imaginația ei spunându-i, seducătorul, povestea asta. Acum el, un adevărat prinț rus, a apărut. El o va lua departe, apoi m-ar face să apară doar și se va căsători cu ea. Deci, în capul lui m-lle Bourienne sa format toată istoria sa viitoare, în timp ce vorbea cu el despre Paris. Nu calcule condus-m lle Bourienne (chiar fără un moment de reflecție ceea ce ea ar trebui să facă), dar toate acestea au fost mult timp gata în ea și abia acum sunt grupate în jurul a apărut Anatole, pe care ea a dorit și a încercat cât mai mult posibil, te rog.
Mica printesa, ca un cal regimentului vechi, auzind sunetul trâmbiței, inconștient și uitând poziția lor, pregătită pentru galop familiară cochetărie, fără nici un motiv ascuns sau luptă, dar cu distracție naiv, frivolă.
În ciuda faptului că Anatolul din societatea feminină sa pus de obicei în poziția de bărbat care a fost deranjat de faptul că a alergat pentru el de femei, a simțit plăcere plină de bucurie, văzând influența sa asupra acestor trei femei. În plus, el a început să simtă pentru Bourienne destul de provocator acel sentiment brutal și brutal care se găsea pe el cu o rapiditate extremă și la determinat să se comporte cu cele mai crude și curajoase acte.
După ceai, societatea sa transformat într-o canapea, iar prințesa a fost rugată să joace clavicordia. Anatole se aplecă pe ea lângă m-lle Bourienne, iar ochii, râzând și bucurându-se, priveau pe Prințesa Maria. Prințesa Maria, cu o entuziasm dureroasă și plină de bucurie, și-a simțit privirea. Sonatele ei preferate au dus-o în lumea cea mai intimă și poetică, iar privirea din ochii ei a dat lumii și mai multă poezie. Privirea lui Anatol, deși concentrată asupra ei, nu se referea la ea, ci la mișcările piciorului lui m-lle Bourienne, pe care îl atingea cu piciorul sub pianul din acel moment. M-lle Bourienne se uita, de asemenea, la prințesă, iar în minunatele ei ochi apăru și o nouă expresie a bucuriei și a speranței speriate pentru Prințesa Maria.
"Cum mă iubește!" Gândește prințesa Maria. - Cât de fericit sunt acum și cum pot fi mulțumit de un astfel de prieten și de un soț! Într-adevăr un soț? ", Se gândi ea, nu îndrăznind să se uite la fața lui, simțindu-se același aspect, privindu-se asupra lui.
Seara, când au început să se disperseze după cină, Anatole a sărutat mâna prințesei. Ea nu știa, ca ea a avut destul curaj, dar ea doar se uita la vin aproape de ochii miopi fata frumoasa. După ce a mers la printesa de mână m-lle Bourienne (era indecent, dar el a făcut tot atât de încrezător și doar), și m-lle Bourienne a izbucnit și speriat privirea la printesa.
"Quelle delicatesse" [Ce delicatețe,] - a crezut prințesă. - Într-adevăr Ame (așa-numita m-lle Bourienne) crede că pot fi gelos pe ea și nu apreciez blândețea și devotamentul ei față de mine. - Sa dus la m-lle Bourienne și a sărutat-o din greu. Anatol a mers la mica prințesă.
- Nu, nu, nu! Quand votre pere m'ecrira, în cazul în care vă conduceți bien, este vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Nu, nu, nu! Când tatăl tău îmi scrie că te comporți bine, atunci te voi lăsa să-ți săruți mâna. Nu mai devreme. ] Și, ridicându-și degetul și zâmbind, a plecat din cameră.
Toată lumea se împrăștia și, cu excepția lui Anatol, care adormi imediat, în timp ce se așeză pe pat, nimeni nu dormea în acea noapte pentru mult timp.
"Este cu adevărat soțul meu, omul ăsta ciudat, frumos, amabil? lucrul principal este bun, a crezut Prințesa Maria, și frica, care aproape nu a venit niciodată la ea, a găsit-o. Îi era frică să se uite în jur; Se părea că cineva stătea în spatele unui ecran într-un colț întunecat. Și acesta a fost el - diavolul, și el este omul cu o frunte albă, sprâncenele negre și o gură roșie.
A chemat-o pe servitoare și a rugat-o să se culce în camera ei.
M-lle Bourienne această seară pentru o lungă perioadă de timp a mers în grădina de iarnă, așteptând în zadar pe cineva și apoi zâmbind cuiva, apoi până la lacrimi tangente cuvinte imaginare rauvre simplă, ia reproșat ei pentru căderea ei.
Micuța prințesă a mormăit la slujbă, pentru că patul nu era bun. Nu putea să se culce pe nici o parte sau pe piept. Totul a fost greu și ciudat. Stomacul ei a rănit-o. El a deranjat-o mai mult ca niciodată, tocmai acum, pentru că prezența lui Anatole o făcea mai viu la un alt moment, când nu era așa, și era ușor și distractiv. Stătea într-o bluză și un capac pe scaun. Katya, somnoros și cu o coasă încâlcită, a întrerupt a treia oară și a întors patul grosier de pene, spunând ceva.
- Ți-am spus că toate movile și gropi, - a repetat mica printesa - Mi-ar fi foarte bucuros pentru a ajunge la somn, așa că, eu nu sunt vinovat, - iar vocea ei tremura ca un copil pe cale să plângă.
Și vechiul prinț nu a mai dormit. Tikhon putea să audă prin somn cum mergea și scuipă supărat. Vechiul prinț a simțit că a fost insultat pentru fiica sa. Insultul este cel mai dureros, pentru că nu era pentru el, ci pentru altul, pentru fiica, pe care o iubește mai mult decât pe sine. El și-a spus că își va schimba mintea cu privire la întreaga chestiune și va găsi ceea ce este corect și ar trebui făcut, dar în schimb el sa iritat mai mult.
"Primul contrabandă părea - și tatăl și totul este uitat, și se ridică, pieptandu-și părul și coada cioară și nu arată ca ea însăși! Mă bucur să-mi părăsesc tatăl! De asemenea, a știut că voi observa. Fr ... fr ... fr ... Și nu văd că acest nebun se uită la Bourrique (trebuie să scăpăm de el)! Și ca mândrie nu este acolo să-l înțeleagă! Deși nu pentru mine, dacă nu există mândrie, cel puțin pentru mine. Trebuie să îi arătăm că acest nebun nu se gândește la ea, ci doar la Bourienne. Nu are mândrie, dar îi voi arăta asta "...
Spunandu fiica ei că ea a fost greșită, că Anatole va avea grijă de Bourienne, vechi prinț știa că va irita mândria prințesa Maria, și aventura lui (dorința de a nu fi despărțit de fiica lui) va fi câștigat, așa că liniștește-te pe asta. A sunat pe Tikhon și a început să se dezbrace.