Pentru a exprima o cerere sau o comandă se folosește o formă imperativă specială - Imperativ.
Franz, comm (mal) ei! - Du-te aici (du-te).
Jens și Petra, commt ei mal! - Vino aici (ihr - tu).
Herr und Frau Schmidt, kommen Sie-o! - Vino aici (Sie - Tu).
În ultimul caz (într-o formă politicoasă), vedem doar ordinea inversă a cuvintelor. Fiți atenți: trebuie să spuneți nu doar veniți. dar veniți (nu uitați Sie).
Ihr kommt - Veniți (adresați-vă copiilor, prietenilor sau rudelor, cu care sunteți pe "voi"). Ihr este pur și simplu omisă. Kommt. - Haide!
De interes deosebit este prima formă (du-te). Luați du kommst - veniți și luați sfârșitul personal. Se dovedește comm! - Haide!
Dar, veți spune, dacă va fi mai ușor să luați infinitiv (o formă nedefinită kommen) și să eliminați -en. Este posibil și așa, doar este necesar să ne amintim că avem mai multe verbe care, în formele pe care tu și el le schimbi vocală rădăcină:
geben (da) - du gibst (da) - gib! (Interzice!)
sehen (ceas) - du siehst (vedeți) - sieh mal! (Uite!)
Și ce se întâmplă cu verbele, că în formele pe care le primești și pe Umlaut?
fahren (plimbare) - du fä(mergi) - fahr! (mergeți mai departe!)
laufen (run) - du läufst (alergi) - lauf! (Run!)
După cum puteți vedea, Umlaut se evaporă într-o formă imperativă.
De asemenea, avem verbe care, pentru comoditatea pronunției, au introdus -e - înainte de încheierile personale -st, -t. În Imperativ, acest lucru nu este salvat.
arbeiten (muncă) - du arbeitest (lucrezi) - arbeite! (Lucru!)
ö(deschis) - du öffnest (deschideți) - öffne! (deschideți-o!)
Și, de asemenea, pentru verbe în -eln, -ern:
Lächeln (zâmbet) - lächle! (Zâmbește!) ändern (schimbare) - ändere! (schimbare, schimbare!)
Și, în cele din urmă, încă un astfel de caz:
entschuldigen (îmi pare rău) - du entschuldigst (îți pare rău) - entschuldige! (Ne pare rău!)
Faptul este că - la sfârșitul cuvântului este pronunțat ca [ih]. Prin urmare, pentru a păstra pronunția [ig], -e se adaugă.
În general, mai devreme toate verbele au fost adăugate -e (cu excepția celor care se schimba "e-on-" la rădăcină, și există excepții, de exemplu, siehe! - vezi!). De asemenea, puteți găsi mai multe forme "vechi": Komme! Laufe!
Formele speciale au în verbele auxative Imperativ. Compara:
Du bist vorsichtig. - Ești atent.
Sei vorsichtig! "Fii atent!"
Sie sind sparsam. - Ești economic.
Seien Sie nicht așa sparsam! - Nu fi așa de frugal!
Seien Sie bate atât de nett. - Te rog, fii așa de bun (dragă).
Ihr seid păstrează forma:
Kinder, seful ruhig, beți! "Copii, e liniștit!" ("Fii calm")
Du hast Angst. - Te temi (ai teama).
Hab keine Angst! "Nu vă temeți!"
Du wirst böse. - Vei fi furios (vei deveni, vei fi suparat).
Werd (n) nur nicht böse. "Doar nu fii supărat!"
O cerere deosebit de politicoasă se exprimă prin formula würden + Infinitiv. unde verbul auxiliar würden, așa cum a fost, corespunde particulei rusești:
Würden Sie bitte bis morgen alle Formalitäzece erledigen. - Stabiliți-vă, vă rog, toate formalitățile până mâine.
În plus, Imperativ poate fi îndreptat spre forma noastră. sunt posibile următoarele opțiuni:
(Los!) Tanzen wir! - (Haide!) Să dansăm!
Wollen wir tanzen! - Să dansăm! (literalmente: Vrem să dansăm!)
Lass uns tanzen! - Să dansăm! (Dă-ne, să dansăm!)
Uneori, ca și în limba rusă, Imperativ poate fi exprimat și într-o formă nedeterminată:
Einsteigen bate! "Te rog, stai jos!" (în transport).
nicht öffnen, bevor der Zug häE! - Nu deschideți până când trenul nu se oprește.
Nicht stören! - Nu interfera!
Încărcați-vă. - Aici pentru a pedepsi (literalmente: devaluează) biletele.