Chiar și elevii mai tineri știu că structura gramaticală a propoziției este foarte diferită: simplă, complexă și complexă etc. Noi le folosim în fiecare zi, și ei par complet natural pentru noi. În acest grup ciudat, un loc special este ocupat de propuneri impersonale. Într-adevăr, coroana britanică a păstrat câteva surprize în mâneca dungată, așa că terminăm ceaiul tradițional cu lapte și începem să ne concentrăm.
Astfel, în propoziții impersonale în limba engleză (Senile impersonale) nu veți vedea niciodată pe artistul acțiunii sau chiar pe acțiunea în sine. Amintiți-vă de "Noapte de neuitat". Street. Lantern. Farmacie. "Sau la începutul publicațiilor tabloide standard" Dusk ... ". Este vorba despre astfel de cazuri și va fi discutată.
Ar fi logic să divizăm astfel de construcții în două grupuri: fără subiect și fără predicat. Și dacă în limba rusă puteți utiliza orice membru al propoziției așa cum doriți, atunci englezul impune în mod inevitabil o anumită structură strictă, și anume: în orice propoziție există întotdeauna ambii membri principali. Și mai întâi vine subiectul și apoi predicatul. Nu fi leneș să vă reamintesc: întotdeauna! Deci, dacă nu vedeți unul din ele în codul sursă în limba maternă, atunci acestea vor apărea când ați tradus. Dacă le ignorați, scăpați în siguranță punctele de pe hârtia de examen sau spuneți-vă la revedere în ochii prietenilor voștri vorbitori de engleză.
Folosirea unor propoziții impersonale
Aceste construcții sunt folosite pentru a desemna:
A fost atât de rece încât nu puteam respira. - A fost atât de rece încât abia puteam respira.
A fost zgâlțâit de dimineață. - Ploaia se suflă dimineața.
Va fi mâine însorită și fierbinte. - Mâine va fi însorit și fierbinte.
- Timp și distanță. Luați în considerare în special pentru dvs. construirea expresiei "Plec ... / Am nevoie ..." cu valoarea intervalului de timp în care este combinat și luați:
Era ora cinci când m-am întors acasă. A fost ora cinci când am ajuns acasă.
Nu este prea departe de hambarul pe teren din casa mătușii mele. "Casa mătușilor noștri nu este foarte departe de vărsarea pe câmp."
Mi-e nevoie de aproape o oră pentru a mă întoarce acasă de la școală. "Mi-e nevoie de aproape o oră ca să ajung acasă de la școală.
Nu întârzie niciodată să spui "mulțumesc". "Nu este niciodată prea târziu să-ți mulțumesc."
Este destul de greu să vă împărțiți cu prietenii de la sân. "Este greu să te despărți de prietenii tăi din piept."
- Impersonal se întoarce cu verbele să se întâmple să se întâmple, să pară - să se dovedească - să apară, să apară - să fie prezentate etc. Deci, propoziții complexe în limba engleză pot avea un reprezentant impersonal:
Se pare că Melissa nu ne va vizita astăzi. "Se pare că Melissa nu ne va vizita astăzi."
Așa sa întâmplat că urăsc lapte fierbinte cu apă minerală. - Așa sa întâmplat că urăsc lapte fierbinte cu apă minerală.
Nu trebuie să traversăm drumul aici. "Nu puteți trece drumul aici."
Nu poți învăța toate cardurile pentru examen într-o zi. - Este imposibil să înveți toate biletele de examen pentru ziua respectivă.
După cum probabil ați urmărit, aproape toate propozițiile impersonale în limba engleză au un subiect formal în acest sens. Amintiți-vă, nu se traduce în limba rusă.
Să ne uităm la două grupuri de interese pentru noi. Nu uitați că în toate frazele puteți utiliza perioade diferite pentru grupuri Simple, Continuous and Perfect Continuous:
- Propozițiile nominale în limba engleză nu au un predicat în compoziția lor, care, cu toate acestea, trebuie în mod necesar să se ridice atunci când se traduce ca o formă a verbului să fie sau un alt ligament în a treia persoană și singular. Aici este combinată cu substantive, adjective, adverbi și expresii ca adjective + infinitive:
Este foarte murdar afara, pune-ti cizmele vechi. "Este foarte murdar afara, pune-ti pantofii vechi."
A fost atât de ușor să înotați peste râu. "A fost atât de ușor să înotați peste râu".
- Propozițiile verbale, în principiu, din relația lor menționată nu diferă. Aici vei gasi verbe tot la fel ea și impersonal: la ploaie - du-te (de ploaie), la zăpadă - du-te (zăpadă), de grindină - du-te (a orașului), pentru a cerne - burniță și altele:
Să mergem acasă, se întunecă. "Să mergem acasă, se întunecă".
A salutat ieri și mi-e teamă că grădina mea a fost avariată. - Ieri a existat o grindină și mi-e teamă că grădina mea a fost avariată.
Când nu zăpadă sau patinează. - Când nu zăpadă în timpul iernii, nu poți schia sau schița.
În ceea ce privește propozițiile interrogative și negative, atunci toate regulile clasice ale gramaticii engleze funcționează aici - folosiți verbe auxiliare și totul se va dovedi:
Astăzi e vânt? Ar trebui să-mi iau pălăria? "Astăzi este vânt?" Ar trebui să-mi iau pălăria?
Nu a mai plouat o saptamana, pamantul este foarte uscat. - Ploaia nu a fost o saptamana, terenul este foarte uscat.
Ca rezultat, trebuie remarcat faptul că impersonalizarea este folosită pe scară largă în limba engleză: atât propozițiile simple cât și cele complexe au propriile opțiuni de design. De fapt, nu este nimic greu de amintit acest material și să îl folosiți corect în vorbire. Totul este destul de logic și justificat, deci nu ezitați să lucrați pentru dezvoltarea și consolidarea regulii.
- Verbul modal trebuie (ar trebui)
- Aflați cuvinte în limba engleză
- Istoria englezei
- Instruirea limbii engleze cu domnul Duncan # 20 (mai multe cuvinte)
- Felicitări în engleză
- Deschide lecția în limba engleză