Să fim ca soarele! Uitați că,
Cine ne călăuzește pe calea aurului,
Ne vom aminti doar că, pentru totdeauna,
Pentru cei noi, pentru cei puternici, pentru cei buni, pentru cei răi,
Ne străduim într-un vis cu aur.
Vom întotdeauna să ne rugăm pentru cei neamenajați
În dorința noastră pământească!
Fie ca soarele să fie întotdeauna - tânăr,
Îndepărtați ușor florile de foc,
Aerul este transparent și totul este de aur.
Ești fericit? Fii fericit de doua ori mai mult,
Fii întruchiparea unui vis brusc!
Doar nu ezitați să vă odihniți,
În continuare, totuși, la linia prețuită,
Apoi, suntem atrase de numărul fatematic
În veșnicie, în cazul în care noi bule de flori.
Vom fi ca soarele, este tânăr.
Acesta este legământul frumosului!
Konstantin Balmont
Există sărutări - cum ar fi visele libere,
Blissfully luminos, până la frenezie.
Există sărutări - cum ar fi zăpada rece.
Sunt sărută - ca o insultă.
Konstantin Balmont
O femeie este cu noi când suntem născuți,
Femeia este cu noi în ultima noastră oră.
O femeie este un banner când luptăm,
Femeie - bucuria ochilor deschiși.
Konstantin Balmont
Și din moment ce nimeni nu a înțeles viața,
Și din moment ce nu-i cunosc sensul, -
Toate schimbările de zile, toate picturile colorate,
Toată luxul de soare și de sateliți blestem.
Konstantin Balmont
Și cu cât m-am dus mai sus,
Cu cât au fost desenate mai clar,
Mai clar
Schițează departe ...
Konstantin Balmont
Scara iubirii
Doar să mă întâlnesc.
Doar să privesc.
Inima tăcută să cânte.
Rătăcește-te și mărturisește.
Dintr-o dată sărută.
Mai aproape de a fi, îmbrățișați.
Somnul doar arde.
Două în una pentru a se amesteca.
Fuzionează fără sfârșit.
Și nu plecați.
Împreună să mori.
Konstantin Balmont
Am fost în Rusia. Începătorii țipau,
Primăvara mi-a suflat în față.
De ce ți-e atât de multă tristețe?
Am fost căsătoriți. Țineți inelul.
Eram peste tot. Din nou în Rusia.
Din când în când. Și din nou a dispărut.
Câmpurile sunt gri. Câmpurile sunt native.
M-am întors la tine. De ce? De ce?
Cine vrea o victimă? Îl suport.
Cine vrea sânge? Împiedicați-mă.
Dar dă-mi fericire și un sărut.
Deși pentru un moment. Doar cu ea. Cu a mea.
Konstantin Balmont
„Iubește!“ - cântă birches rubinare,
Când cerceii au înflorit pe ele.
„Iubește!“ - cântă liliac în praf colorat.
"Dragoste, dragoste!" - cântă, înflorește, trandafiri.
Fii frică de dispreț. Și conduceți amenințarea
Detașarea. Frunza ta instantaneu - departe.
Zorii tăi a fost ars cu zori.
Dragostea dragoste. Iubește focul și visele.
Oricine nu iubește, nu a împlinit legea,
Ceea ce în lume se mișcă constelații,
Ceea ce este atât de frumos pe cer.
În fiecare oră aude un zgomot mort.
Nu poate să evite plata.
Cine iubește, este fericit. Lasă-l să răstignească totuși.
Konstantin Balmont
Ptitsebystraya, ca și mine
Și chiar mai repede.
Înăuntrul ei era zgomotul pârâului
Și întotdeauna o invenție.
Un pic a intrat în grădină,
Cu ea, eu, copilul,
Chiar am revenit în casă,
Toată casa o cheamă.
Dimineața, puțin în pajiști este lumină,
Am dormit atât de mult,
Și ea, sărind în șa,
Pe cal va dispărea.
Luminile trec de zori,
O noapte străveche.
Topot a stropit în curte,
E în spatele satului.
Sleepy vis de fericire pentru,
Un pic tremură genele.
"Oh, cum iubesc pe mama mea,
Grădina noastră este o grădină de păsări! "
Long, scurt, dacă acel moment,
Visele sunt întotdeauna noi,
Și la pridvorul din față - tsok-tsok-tsok,
Skok și coarda potcoavei.
Totul este curățat, proaspăt,
Totul în ea este duminică.
Este doar un lucru rapid?
Atât de multă nerăbdare.
"Tu de unde să începi asta,
Mama, a plecat?
Buzele sarutului - si eu, ca un tribut,
Există o mulțime de crini din vale.
"Ei bine, mai degrabă, întâlniți ziua"
Sunt gay.
Cât de bun este ceaiul parfumat,
Pentru liliacul unei albine.
Mama veselă este plină,
Bancurile sunt frumoase.
A fost întotdeauna primăvara
Pentru iarna e periculos.
Numai tu o poți lua în cap, -
Medicamentul ei este:
Gândul de a trimite pe calea radiantă,
Într-un regat vesel.
"De ce esti atat de deprimat?
Frunzați fruntea devreme. "
Și râde, râdul ăsta e dulce,
Pianoforte plesetate.
Știam în acele vise timpurii,
Cum fără cuvinte este dragostea
Templul streaming Bach,
Stejarul profet Beethoven,
Pe măsură ce se înalță în înălțime,
Plecând din captivitate,
Schumann, care nu vrea un vis,
Creșterea lunară a lui Chopin.
Cât de captivant este să se scufunde
În Mozart și Gluck.
Și să îmbrățișați pe cineva
Mâini însetate de sete.
Ca și în trecutul său nativ
Glinka cântând.
Cu ei la un somn creativ
Inul și eu, lama.
Este dulce să te uiți în memorie,
În adâncimile unui astfel de spațiu,
În cazul în care subacvatice este vizibil
Pentru povestea țarului-Maiden.
Prevăzând astfel, ghicitul
Povestea unei poțiuni minunate
În viață, numai mama,
Înțelept în distracție.
Și mai târziu, pe măsură ce zilele sunt coapte,
Mai puțin dată lumina,
Întoarce melancolia într-o melodie
Cine a învățat poetul?
Altfel, am fost mulțumit,
Știam altă sete,
Dar un vis atât de radiant
Visează doar o singură dată.
Konstantin Balmont
Pace pentru cei care nu se tem
Pentru el, încântarea este ascunsă,
Flori înfloresc pentru el!
Puteți lăsa pe toți cei dragi,
Cu toții puteți cădea complet din iubire.
Dar nu vă puteți răcori în trecut,
Dar nu puteți uita de trecut!
Konstantin Balmont
Prietene, e bucurie și iubire,
Există tot ce va fi din nou și din nou,
Deși în alte inimi, nu în ale noastre.
Dar dragul meu frate, și eu și cu tine -
Suntem doar vise de frumusete,
Suntem doar picături în cupele veșnice
Culori non-combinate.
Grădini non-pliere.
Konstantin Balmont
Intrăm în lume, intrăm tatăl casei,
Suntem fără mamă, asistenta noastră ne chinuiește,
Lumina noastră strălucește și fericirea noastră strălucește,
Discursul nativ ne va spune: "Dorit!",
Toate stelele din visele noastre vor fi schițate până la miezul nopții,
Salutări pentru tine, dragostea mea, Rusia!
Galchonka a adus fericirea,
Rusia nu va lua în considerare cadouri simple,
Pentru a hrăni o galcheoncă - sărbătoarea sufletului este de dorit,
Cu copilul, copilul joacă în mintea tatălui,
Iar povestea mi-a fost dată de o bona,
Că șoimul este o zi, și un corb cu o daw este miezul nopții.
Râzând, am eliberat miezul nopții
Și știa cu inima că, în fericirea aripilor negre,
Despre păsările ușoare, asistenta a spus,
Pasărea de foc a fost numită Rusia,
Și nu este un foc de tabără - toată casa mea este tatăl meu,
Și nu este dorit de oaspeți oaspetele nostru!
Cine a făcut-o astfel încât toată lumina mea să fie binevenită
a căzut într-o miezul nopții nedezvăluite?
Dincolo de imaginea tatălui
Îmi va aduce fericirea înapoi?
Păduri, câmpuri, viburnum, stepa, Rusia,
Pe marginea anilor, vrei să fii eu - o dădacă?
Acolo undeva între stele, asistenta șopte puțin:
"Îndurați, îndurați - voința voastră veniți, dorită!",
Anvergură pentru durere, plâng Rusia,
Așa că nu am stabilit miezul nopții.
Iar terenul este străin, nu-i dau fericire,
Îmi dă pasiune - să iubesc doar marginea tatălui meu.
Casa mea, tatăl meu, cele mai bune povești ale unei dădacă,
Altarul, fericirea, sunetul - tuturor celor râvniți,
Dawn și miezul nopții, sunt sclavul tău, Rusia!
Konstantin Balmont
Ați văzut vântul suspin între florile suspinate,
Sunt sărută și scuturată, sunt picante și dulci-noi.
Ați văzut cum valurile cântăresc lotusul albastru,
Cum îi mângâie floarea, înconjurați-o cu ei înșiși.
Ai văzut cum strălucește strălucirea în crepuscul,
Ca și înainte de ea, împreună cu ea, apa respiră seara.
Aceasta este înțelepciunea, în această fericire - obosită, entuziasmată.
Kindle și, în același timp, cea mai ușoară strălucire.
Plecat, îndepărtat - înțelepciunea inimii mele,
Prin aceasta pot obține prea mult - toate!
Konstantin Balmont
Despre o femeie, un copil obișnuia să joace
Și priviți ochii plini de dragoste și afecțiunea unui sărut,
Ar trebui să te disprețuiesc din toată inima,
Și te iubesc, îngrijorându-te și dorindu-te!
Îți iubesc și te rup, iartă și iubesc,
Eu trăiesc singuri în tine, în tortura mea,
Pentru capriciile tale, îmi voi distruge sufletul,
Toți, ia-ți totul pentru tine - pentru ochii celor frumoși,
Pentru un cuvânt, fals, că adevărurile sunt mai blande,
Pentru dorința dulce a chinului entuziast!
Tu, o mare de vise ciudate, sunete și lumini!
Tu, prieten și inamic veșnic! Spiritul rău și geniu bun!
Konstantin Balmont
Oh, unul, în pădurea pădurilor
Până la îmbătrânirea albă, în toate zilele de băut,
Printre blesteme, printre tipete întotdeauna,
Nimeni nu a strigat la nimeni.
Amintiri precum granulele de margele luminoase,
Eu rezolv, trecând într-un cerc un cerc,
Și știu că voi ați fost întotdeauna divin,
Cât de liniștiți câmpurile voastre, cum ar fi pajiștea verde.
Dar, cărbuni care se amestecă în semifabricate,
Amintirea de tot, sufletul, oră după ceas,
Văd, ca și în ochii voștri, ca miezul nopții, negru,
În tăcere avea o poveste plină de foc.
Ai ștampilat, nu, șapte sigilii puternice,
Ceea ce a fost chinuit și a fost întotdeauna clar,
Deoarece umflarea frunzelor este clară în pădure, pe o pantă abruptă,
Cât de clar vedem apa adâncă.
Și eu ard cu o dorință pentru cei neclintiți,
Fiind un marinar abandonat care se chinuia pentru navă,
Ce nu am avut în zile, singura, iubita mea,
Spune-ți, Tată, cum te iubesc.
Konstantin Balmont
De ce este atât de înfundat pentru mine? De ce mă plictisesc așa?
Am răcit complet la un vis.
Zilele mele sunt uniforme, viața mea este monotonă,
Sunt înghețat pe ultima linie.
Rezultă doar un pas, doar o clipă,
Și voi lăsa oameni palizi.
De ce ezităm înainte de mormântul descoperit?
Nu te grăbi la necunoscut în curând?
Nu sunt același vesel vesel, demigodul este inspirat,
Nu sunt un geniu de vis melodic.
Sunt un ostatic ostatic, sunt un prizonier doritor,
Stau la ultima linie.
Doar un moment cu aripi rapide și sufletul unui albatros
Merge la necunoscutul întuneric.
M-am saturat sa ma apropii de intrebari,
Regret că am trăit pe pământ.
Konstantin Balmont
Te vreau, fericirea mea,
Frumusețea mea strălucitoare!
Sunteți soarele în întunericul vremii rele,
Tu ești inima arzătoare a roua!
Dragoste pentru tine inspirate,
Mă voi grăbi să mă lupt cu soarta.
Ca o ureche, un tunet-ars,
Mă voi pleca spre praf înaintea ta.
Pentru deliciul plăcut al extazului!
Îmi voi plăti viața!
Cel puțin la prețul crimei -
Te vreau!
Konstantin Balmont
Vreau să încălzesc pieptul de satin,
Suntem două dorințe într-o singură sare.
Pleacă, dumnezei! Pleacă, oameni!
Mi-e drăguț să fiu singură cu ea!
Konstantin Balmont