Aici veți găsi twisters limba pentru dezvoltarea discursul copiilor dvs. cu cărți tematice pentru imprimare. Cu ajutorul chistogovorok va fi capabil să dezvolte o dicție clară la copii, fără ajutorul unui logoped, precum și construirea unui copil coerent, expresie și vorbire corectă. Descărcați atașamentele din partea de jos a paginii cardului pentru fiecare sunet hotelier, le imprimați pe o imprimantă color, le tăiați și începeți cursurile.
Ba-ba-ba - în curtea cabanei.
Ba-ba-ba - pe acoperișul conductei.
Be-bae - pisica stă pe conductă.
Bi-bi-bi - stai sub porumbeii acoperișului.
Bu-bu-bu-tad se uită în țeavă.
Bu-bu-bu - zbura stă pe frunte.
Ar trebui să fie pe ciupercile ciupercilor.
Ar fi pentru curtea stejarilor.
Va-wa-va - în pădure există iarbă.
Va-va-va - pe copacii frunzelor.
Ve-ve-ve - stau în iarbă.
Ve-ve-ve - o coroană de flori pe cap.
Wu-woo-woo - văd o bufniță.
Tu ... tu ... nu-mi este teamă de o bufniță.
Va-wa-va - zburați de bufniță!
W-vi-vi - sunați copiii.
Gu-gu-gu - un taur care pășune într-o pajiște.
Ha-ha-ha - la cornul de taur.
Gee-gigi - alergi mai repede.
Gigi-gi - ține-ți picioarele.
Gigi-gi - coaceți mâncărurile mamei.
He-he-ge - există o umplutură în plăcintă.
Gu-gu-gu - Nu mai pot aștepta.
Ha-ha-ha - dă-mi mama plăcintei.
Da-da-da - în apa din puț.
De-de-de - găleți unde?
Doo doo doo - Voi găsi gălețile.
Doo doo doo - Mă duc la apă.
Faceți-vă de făcut - deasupra puțului un cuib.
De deux pui în cuib.
Di-di-di - nu trezi puii.
Di-di-di - mergi liniștit.
Eu însumi, tata mi-a adus un arici.
Zhi-zhi-yi - arici, arată-ți burta!
Jo-jo-jo - a devenit proaspătă toamna.
Zhu-ju-ju - poate fi rece?
Zhu-ju-ju - Voi lega batista.
Același lucru același - vrea deja un arici.
Zhu-ju-ju - voi turna lapte în arici.
Zhu-ju-ju - Voi pune ariciul să doarmă.
Doamna Zhara - dimineața vom elibera un arici.
Zhi-zhi-yi - arici, arata-ti prietenii!
Pentru un motiv - capra a scăpat în pădure.
În spatele lui este o furtună de tunete.
Zu-zu-zu - vom căuta o capră.
Zia-ziya-zya - nu poți pleca acasă fără capră.
Zy-zy-zy - nu vedeți capra!
Ze-ze-ze nu este ușor în pădure pentru o capră.
În spatele ... există ochi de lupi peste tot.
Zu-zu-zu - o capră a fost găsită lângă râu.
Zizi-zi - ne duceți acasă!
Kak-ka - am salvat bug-ul ieri.
Ke-ke-ke-gândacul sărac sa înecat în râu.
Ki-ki-ki - gândaci stânjeni!
Ku-ku-ku - nu scoateți bug-ul acum.
Kak-ka - am uscat gândacul.
Ki-ki-ki - gândacul și-a răspândit aripile.
Ko-ko-ko - gândacul a zburat.
Ak-ak-ak - nu prindeți gândacul în nici un fel.
La la la - Masha noastră este veselă.
Liu-lyu-lyu - fiica mea iubesc.
La la la - Masha la ajutat pe Papă.
Lulu-lu - Masha a adus un ferăstrău.
Ul-ul-ul-tata repară scaunul.
Lu-lu-lu-tata sa scufundat în colț.
Li-li-li - cameră în praf.
La-la-la-Masha a curățat casa.
La-la-la-Masha a fost aspirat.
Ly-l-ly - Masha a spălat podelele.
Lolo-lo-lo - era o lumină în cameră.
Me-me-me - ne pregătim pentru iarnă.
Ma-ma-ma - M-am tricotat.
Mo-mo-mo - nu vrem un eschimos.
Mu-Mu-Mu - ciudat, de ce?
Noi, noi, am așteptat mult timp pentru iarnă.
Ma-ma-ma - a venit iernile.
Mi-mi-mi-sledge, frate, ia-o.
Mu-mu-mu - Te duc la patinoar.
Me-me-me - foarte fericit suntem iarna!
On-na-na - Am văzut într-un vis un elefant.
Dar, nu-nu-visul meu este ca un film.
Nu-nu-nu - în lumina luminoasă a circului.
Nu-nu-nu - eram singuri în circ.
Nu-nu-nu călăresc un elefant.
Păi, bine, urechile mele au ruinat elefantul.
El-el-el - este un păcat, visul meu sa terminat.
Nya-nya-nya - Tata ma trezit.
Up-up-up-gatiti supa adunata.
Pa-pa-pa - avem nevoie de crupă.
Pe-ne-ne-moshki au fost învinși în crupă.
Pi-pi-pi - Anton, cumpărați cereale!
Py-py-py - în casă nu există cereale.
În mod diferit, în "Selpo" există cereale.
Up-up-up - va fi o supă delicioasă.
Re-re-re - vară în curte.
Ra-ra-ra - căldura de pe stradă.
Re-re-re - mă ridic în zori.
Ru-ru-ru - Voi convoa copiii.
Sau-sau-sau ... Am să încep o conversație.
Ir-ir-ir - care va fi comandantul?
Ru-ru-py - am venit cu un joc.
Ry-ry-ry - aveți nevoie de bile pentru a juca.
Ry-ry-ry - vom căuta orburi.
Ry-ry-ry - vrem să bem din căldură.
R-ri-ri - apă, Petya, cadran.
Ro-ro-ro - pentru apă ia o găleată.
Ryu-ryu-ryu - voi da o găleată copiilor.
Ra-ra-ra - să bem din găleată.
Ry-ry-ry - Katya a adus bilele.
Ru-ru-ru - începem jocul.
Sunet C
Su-sous-su - eram cu tata în pădure.
Su-sous-su - au văzut o vulpe în pădure.
Sa-sa-sa - vulpea ne sperie.
Se-se-se - i-am dat vulpului un pește.
Sy-sy-sy - au dat cârnați.
Sa-sa-sa - dar nu a mâncat o vulpe.
Atât de așa s-au ascuns în spatele volanului.
C-si-si - vulpe, nu mai cere!
C-Sea-C, îți dai mai bine picioarele.
Sunet T
Tu ... tu ... ai luat flori în grădină.
Ta-ta-ta - va exista frumusețe în casă.
T-ti-ti - cat de frumos sa le duc.
At-at-at este un parfum de neegalat!
Tu-tu-tu - merg pe pod.
Cei care-mi-au speriat la înălțime.
Ta-ta-ta - văd o pisică sub pod.
Asta este - sub pisica se afla o haina.
De la-la-la-somn într-un strat este o pisică fără adăpost.
T-ti-ti - trebuie sa aduci pește.
De la-la-lasa pisica fara adapost sa manance.
Sunetul F
Fa-fa-fa - orașul este astfel - Ufa.
Af-af-af - vechiul conte a trăit în oraș.
Fefe-fe - contele dormea doar pe canapea.
Af-af-af - contele avea un dulap negru.
Fu-fu-fu - o fasole albastră atârnată în dulap.
Fah-fa-fe - în haină, numărătoarea mergea într-o cafenea.
Oh-oh-oh - în curte există o agitație.
Uh-uh-uh - zboară pene, zboară zboară.
Ha-ha-ha - doi au luptat cu un cocoș.
Hu-huh-hoo - curtea din puf.
Hee-hee-hee - cocoșilor le place să lupte.
Ah-ah-ah - în tăcere stăteam în tufișuri.
Hi-hee-hee - scriu poezie.
Ah-ah-ah - scriu despre cocoși.
Tsa-tsa-tsa - ploaia se toarnă în dimineața fără sfârșit.
Tse-tse-tse - Am mers pe stradă.
Tso-tso-tso - Mi-am murdărit fața.
Ts-tsa-tsa - Am un tată bun.
Tso-tso-tso - în baie îmi voi spăla fața.
Tsu-tsu-tsu - curat voi veni la tatăl meu.
Tso-tso-tso - mănânc un ou la cină.
Tsy-tsy-tsy - și să mâncăm toți castraveții.
Tsu-tsu-tsu - ziua sa încheiat.
Ets-ets-ets - Mă simt bine astăzi!
Chi-chi-chi - ne-a adus cărămizi.
Chu-chu-chu - Vreau să construiesc un duș.
Ich-ich-ich - Trebuie să port o cărămidă mult timp.
Cha-cha-cha - prea multă cărămidă.
Och-och-och - noaptea a venit repede.
Chu-chu-chu - Vreau să mă duc acasă.
Chi-chi-chi - Nu voi găsi cheile deloc.
Cha-cha-cha - Am nevoie urgentă de o lumânare.
Chi-chi-chi - trebuie să găsiți cheile.
Chu-chu-chu - în întuneric voi lumina o lumânare.
Cho-cho-cho - de la lumânare este fierbinte pentru mine.
Che-che-che - fitilul luminos pe lumanare.
Chi-chi-chi - Am găsit cheile în iarbă.
Chom-chom-chom - Voi deschide ușa cu cheia.
Sunetul W
Sha-sha-sha - stăm lângă cabană.
Shi-she-shi - rustă lângă stuf.
Shu-shu-shu - duc lemn de foc în foc.
Sho-sho-sho - suntem mulțumiți de foc.
Ea - ea - ea - îndeaproape în coliba noastră.
Ish-ysh-ysh - bebelușul plânge în colibă.
Sha-sha-sha - vom lua copilul.
Osh-osh-osh - la ce copil bun.
Shu-shu-shu - o să cântăm copilului.
Cenușă-cenușă - copilul nostru doarme dulce.
Shih-shek-iubesc cântece pentru copii.
sunet u
Shchi-shchy-shchu - ieri am terminat să mănâncă supă de varză.
Scha-schA-schA - va găti borșa mamei noastre.
Osh-osh-osh - foarte gustos mami borsch.
Osh-osh-osh - în afara ferestrei se toarnă o ploaie torențială.
Chiar și acasă, fratele meu și-a uitat haina.
Scha-shcha-shcha - fratele meu sa îmbibat fără mantie.
Scha-sch-schA - dar pentru că a adus bream.
Shche-shche-shche - și ruff a adus mai mult.
Shchu-shchu-shchu - Voi căuta un prosop.
Shchu-shchu-shchu - fratele meu în ploaie nu va da drumul.
Shche-shche-shche - umblați în ploaie într-un haină de ploaie.