Varangienii sunt numele luptătorilor războinici angajați de diferite origini. Ei au fost invitați să participe atât la ciocniri interne cât și în războaie cu popoare și triburi vecine. Vikingii din Rusia numit și comercianți scandinave angajate în comerțul cu modul „de la vikingi la greci“, adică. E. Pe căile navigabile de la Marea Baltică la Marea Neagră și Marea Mediterană. În sensul termenului scandinav „vikingi“ este un rus echivalent „rotnik“ - „jurat“, „care a dat jurământul de credință“ (o companie - jurământul).
În nota lui Kostomarov citim:
Vikingii (Varingiar), numit locuitorii din Peninsula Scandinavă, care a servit împăraților bizantini și tranziția patriei în Grecia, trecând prin apele subterane din Rusia de râurile de la Marea Baltică la Marea Neagră. Deoarece rusă în modul în care acești oameni au fost introduse pentru scandinavi, apoi s-au mutat numele lor de clasă socială la numele tuturor locuitorilor din Peninsula Scandinavă, iar mai târziu numele a crescut în importanță, iar numele vikingilor a început să înțeleagă toți europenii de Vest, la fel cum este acum ușor oamenii se referă la toți europenii occidentali ca fiind germani.
VARYAG, numele vechi rusesc al locuitorilor din Scandinavia. Aceasta provine din cuvântul vechi norvegian, care denotă războinicii normanici care slujeau împăraților bizantini. În numele Varangienilor, Marea Baltică a fost chemată de ruși până în secolul al XIII-lea. Varangieni, arabi în secolele IX-XIII. - Bahael-Varang. În literatura scandinavă, termenul este destul de rar, este cunoscut Ch. arr. în poezia zgârieturilor. În surse rusești normanzii menționate mai întâi în scris în „Povestea Ani apuse,“ legenda a „normanzilor vocație“, care începe povestea cronicarul pamîntul rus. Această legendă a servit drept punct de plecare pentru crearea în secolul al XVIII-lea. o teorie normativă antiscientifică a originii statului rus, respinsă de oamenii de știință ruși din cauza insolvabilității sale. În Rusia în secolele IX-XI. după cum știm din cronicile, Adevărul rusă, și altele. surse, au existat mulți războinici Varegul războinici care au servit în prinți ruși, și negustorii Varegul angajate în comerțul cu „drumul de la vikingi la greci.“ Cartea de la Kiev. Svyatoslavich Vladimir și Iaroslav cel Intelept invitat în mod repetat, trupele de mercenari vikingi scandinavi și le-a folosit în certuri și în războaiele cu țările și popoarele vecine. războinici Norman și comercianții din teritoriile rusești implicate în procesul general de formare a statului, nu joacă nici un rol semnificativ și rapid oslavyanilis. În secolele XII-XIII. la surse rusești, cuvântul „Varegul“ însemna, de asemenea, „catolic“ ( „credința Varegul“, „Varegul altar“, etc.). Dar în majoritatea monumentelor scrise rusești, comunitatea tuturor scandinavilor este termenul "varangieni" de la etajul 2. XII secol. deplasate numele special anumite popoare nordice - „Sway“ (suedeză) „maur“ (norvegiană) sau comune tuturor națiunilor occidentale termenul - „german“. În unele localități ale Rusiei în secolul al XIX-lea. a existat un cuvânt dialect "varangian", în sensul "comerciant mic-comerciant." În prezent, are sens "un străin, un străin".
Depinde de limbă. Poate că acesta este un termen integral.
adăugat la [mergetime] 1187346122 [/ mergetime]
mitten (Wareg, Varangian) este o mănușă de protecție în care lucrau Varangienii cu var? Deci, ca să nu vă ardeți mâinile? Și că pur și simplu cuvântul "mănuși" (Wareg, Varangian) în viața cotidiană a populației angajate în această afacere, a eliminat cuvântul "mitten"? Sau a devenit sinonim, așa cum facem acum?
Cea mai apropiată etimologie: Tver. Olonets. varga, mezensk. mitten, vechi. varega - același (secolul al XVI-lea); de asemenea, un varangian,
> Etimologie suplimentară: asociată cu varangianul, originalul. "Mănușă varangiană". Din rusă. Imprumuta. snouts. e. variga, varga - la fel.
Varangieni, aceasta era o specialitate, nu o naționalitate. Potrivit unei versiuni, cuvântul vine din verbul "bucătar". Sare. Sarea pentru acele vremuri era o marfă de preț teribil. Slavii, care locuiau de-a lungul coastei de sud a Mării Baltice, au fost sărind din apă de mare. Și au dat drumul spre vânzare. Dar, la fel ca în cazul prețului de sare din acea perioadă, au existat mulți oameni care doreau să se apuce de un iubit, fiecare călătorie de afaceri transformată într-o campanie militară (a la Great Road of Silk).
Și suficient de la tine. Acesta este un cuvânt prea vechi.
Nu mă forța. Sunt cu rusul abia))
Semnificația și etimologia cuvântului "Varangian" au exprimat, de asemenea, o varietate de ipoteze. În limba rusă (a se vedea glosarul V.Dal din nou.) „Vikingi“ - „Negustor“, „pedalare de mărfuri“, un sinonim pentru „Ofen“ și „pedalare“ (în limba ucraineană cuvântul „voryag“ înseamnă, de asemenea, „luptător“ , "puternic om puternic"). Într-un sunet puțin diferit - "Varangian" - cuvântul înseamnă: "agil", "inteligent", "rapid" (persoană). Prin urmare, nu există nici un motiv să insiste asupra originii străine a cuvântului „vikingi“, care până de curând a însemnat „vizitator comercial“, „comerciant“. În acest sens, varangienii clasici epicieni erau Sadko Novgorod și Solovei Budimirovich.
Dar, în general, voi căuta fericirea și fericirea.
Mi-am scos aici că sa întâmplat hucksterul din Varangian. Și asta este logic # 33; Comerciant de fapt))
Dar, în general, voi căuta fericirea și fericirea.
Pancake-ul Duc este un nonsens complet în căutare. N-aș fi găsit-o. Bine, voi merge la site-ul lui Nikitin acolo ca acum 7 ani a discutat acest subiect.
De fapt, nu este chiar clar dacă toli nebun nu are un cuvânt de fond.