"Revolta" din Ust-Kuloma.
1. M-am născut și trăiesc la Moscova, un profesor matematician, predau la una dintre prestigioasele universități. Komi rădăcini "în vedere" nu sunt. Komi pentru mine, cu excepția acelor vecini - tatăl din regiunea Arkhangelsk. Mai mult decât atât, în regiunea Komi nu a fost niciodată. Cu toate acestea, acum un an am învățat limba Komi (cea mai mare parte scrisă - practicată prin intermediul comunicării pe Internet).
Când prietenii mei au aflat că studiază limba Komi, ei și-au exprimat încântarea sinceră. Și ei sunt intelectuali cu vederi progresiste. Aceasta este chestiunea de prestigiu. Recent, pentru mine, în mod independent una de cealaltă, am scris două persoane din Sankt-Petersburg. Ele studiază, de asemenea, limba Komi, deși nu sunt etnici Komi sau filologi. Deci limba nu este interesată numai de inteligența Komi.
2. Probabil că mulți sunt ghidați de motivele "cum să-mi ajut limba Komi pentru a-mi găsi un loc de muncă". Mulți studenți chiar de la universități foarte prestigioase din capitală nu vor să învețe ceea ce sunt predate pentru aceleași motive. Și nu e programe depășite: se întâmplă de multe ori că, atunci când un absolvent în cele din urmă reușesc să găsească un loc de muncă, se dovedește că acestea se vor aplica cu excepția faptului că matematica de liceu.
Șomajul pentru multe companii este benefic - puteți obliga angajații să lucreze mai mult pentru mai puțini bani, de teama de a fi concediați. Deci ignoranța limbajului Komi nu vă ajută copiii.
(Apropo, cum să aduci copiii, astfel încât ei să știe limbile Komi și rusă bine, Elena Rasykhayeva scrie în mod regulat în blogul ei.)
Poate că este necesar să ne luptăm nu cu cultura, ci cu faptul că distruge? Și nu numai, ci și bunăstarea oamenilor, indiferent de naționalitate? "
"În blogul lui Alexei Rassykhayev am citit următoarele. Se crede că districtul Ust-Kulom este cel mai puternic din punct de vedere al limbajului Komi. Dacă era necesar să dea un exemplu în predarea limbajului Komi, a fost trimis acolo. Dar, în ultimii ani, limba Komi a încetat să fie studiată ca o limbă maternă (adesea este aleasă să studieze ca limbă de stat).
"Nu am mai venit multă vreme la împușcarea din Ust-Kul - copiii sunt foarte rușinați de limba Komi ... Am avut o astfel de imagine în capul meu. Cine nu se apropie de școală, toată lumea spune că "nu știm cum să vorbim Komi" ... Chiar dacă toți vorbesc Komi cu un accent.
De fapt, ma deranjat mai ales. A scris un text târziu seara. De fapt, eu nu sunt pasionat de scris, „Eu lucrez în școală abrupt mare,“ pentru mine profesorul sat, o asistentă medicală la spital, de lucru - nu mai puțin respectată decât un profesor de la Universitatea de Stat din Moscova. Dar, odată ce copiii sunt rușine de limbă, apoi a trebuit să scrie acest lucru într-un fel încerca să rupă stereotipurile "
[Vezi. de asemenea, povestea ei, așa cum a învățat limba. Sunt incorect politic pentru a adăuga că într-o piață în care timpul înseamnă bani - și foști cetățeni transformat treptat în homo economicus cu beneficierea inerente și reflexele pihatelnymi, acest lucru afectează toate celelalte limbi decât engleza - și rusă la Moscova, iar Syktyvkar Komi . Ust-Kul atât de mult ... În URSS, predarea limbii Komi a fost considerată bine instruit - atât de mult încât în 1985 a fost realizat următorul Congres de Studii fino-ugrice].
În memoria lui Tatyana Kirpichenko: poetul Izmma despre egalitatea literară, lingvistică și discriminarea domestică
"Puteți scrie la fel de bine în ambele limbi". Care dintre ele este a ta?
- Am două limbi materne. Eu sunt jumătate Komi: tata rus, mama Komi. M-am născut în Novosibirsk și am locuit acolo timp de cinci ani. Komi nu a vorbit și nu a auzit-o. În cinci ani, am ajuns acasă mamei în Diyur, m-am dus la grădiniță cu copii Komi și a fost nevoit să învețe limba Komi pentru a comunica cu ei. Acum lucrez ca profesor de limbă rusă.
- În ce limbă a fost prima ta experiență literară?
- În rusă. Am început să scriu poezie în grădiniță atunci când nu cunosc limba Komi.
- Pentru mulți, oamenii sunt oarecum misterioși. Și pentru tine?
- Nu văd nicio diferență între Komi și Komi-Izhemtsi. Avem diferențe lingvistice: cei care vorbesc Komi literare nu înțeleg dialectul Izmai. Anterior am scris, de asemenea, în literatură, în dialect, pentru prima oară scris vara trecută, aceste poezii au fost incluse în colecție.
- În Dijura, cineva a lucrat la "tăierea" dvs. literară?
- Nu, nu este. Am început să fac publicitate când eram în clasa a zecea, în revista Vojvov Kozuv, de la Mikhail Yelkin. Îl pot considera drept primul meu mentor literar.
- În districtul Izhma, ai crescut în mediul limbajului Komi. Ce situație au văzut când au venit să studieze în Syktyvkar?
- În ultimii ani, mișcarea națională de tineret "MI" se dezvoltă activ în Syktyvkar. A afectat cumva situația?
- Da. Ele ajută elevii Komi să se adapteze în oraș, merg în zone în care elevii de liceu se alătură rândurilor și se simt protejați.
- Și studenții ruși au devenit loiali, agresiunea a dispărut?
- Nu, nu este. Dar băieții Komi nu mai erau rușinați de limba lor.
- Ce astepti de la un atelier de poezie?
- Aștept cu nerăbdare evaluarea poeziilor mele în limba rusă. Nu am scris de la școală, am început doar în această vară. Opinia mentorilor este importantă pentru mine.
- Nu ți-e frică? La urma urmei, analiza poate fi crudă și imparțială.
- Ei bine, am experiență LITO, știu cum merge totul. Nu te supăra.
- Despre sensul vieții, al morții, al iubirii. Anterior, când am studiat departe de Diyur, am scris despre dragostea pentru patria mea.
- După universitate, te-ai întors în patria ta. Unde lucrezi?
- Lucrez în două școli - în Dijura și Kelchiyure. Patru zile în școala mea și două zile merg la douăzeci de kilometri la școala Kelchiyur.
- Aveți mulți tineri colegi?
- Probabil doar două. Este imposibil să obțineți un loc de muncă în școală, pur și simplu nu există posturi vacante: toți sunt angajați de profesorii de vârstă pentru pensionare.
- Salariul tău a atins nivelul mediei pentru republică?
- Până acum am puțin peste douăzeci de mii. Acest lucru este destul de bun în mediul rural. "