Guy kawasaki cum să farmece clientul - servicii de limbaj abia

Jubileu postul sutien în blog - traducerea articolului de Guy Kawasaki "Cum să farmec clientul". Câteva sfaturi simple pentru CRM pentru întreprinderile mici de la guru marketing.

Îmi place să trăiesc cu companii mici. Îmi place să găsesc cele mai bune produse create de antreprenorii care încearcă să schimbe lumea - fie online sau offline, pentru ei sau pentru alții, pentru muncă sau plăcere. Și îmi place să ajuți proprietarii companiilor mici, deoarece nu zboară înainte și înapoi pe avioanele corporative și nu au cina cu bancherii de investiții. Ideea ca American Express să dețină o "Zi de afaceri mici" în prima sâmbătă după Ziua Recunoștinței este pur și simplu minunată. Vreau să le ajut, spunând despre 10 modalități prin care o afacere mică își poate farmeca clienții.

Cea mai bună modalitate de a mă farmea este o atitudine pozitivă, iar această atitudine include toate cele 10 puncte enumerate mai sus. Aceasta înseamnă că credeți că clientul este corect și prudent înainte de a dovedi altfel. Ordine individuală? Fără probleme. Livrare rapidă? Fără probleme. Întoarceți valoarea completă? Fără probleme.

Calculele arată că, dacă faceți toate acestea pentru fiecare client, sunteți ruinat. Dar nu fiecare client va cere un astfel de tratament. De fapt, foarte puțini vor face acest lucru și ei vor deveni doar cei mai buni evangheliști, deci pentru ei merită făcută o excepție.

acesta este un extras din cartea START. De ce traduce deja tradus. În plus, publicarea pasajului fără a indica sursa este pirateria

Egor Zaikin spune:

De ce să traducem? Ei bine, Kawasaki a explicat dintr-un anumit motiv acest text într-un articol separat, deși este deja "aprins" în carte. Acest articol "lycnulo" în Facebook, un milion și jumătate de oameni, și sunt sigur că traducerea va găsi, de asemenea, cititorul său.

Articole similare