1. In general, sunt izolate (separate prin virgulă, iar în mijlocul unei propoziții sunt alocate pe ambele părți ale virgulă) convenite definiții comune exprimate cu un adjectiv sau dependent de aceste cuvinte participiu, și după un repaus cuvânt definit, cum ar fi plopi, acoperit de rouă, aromă fină umplut cu aer (Cehov); lumina palidă, similară cu o apă albastră pic diluată de metilen inundat orizontul estic (Paustovsky).
Notă. Nu izolați definițiile convenite comune:
2. Comuniune și adjective cu cuvinte dependente care apar după pronume nehotărât de obicei, nu sta deoparte, pentru că ele formează un singur ansamblu cu pronumele precedente, de exemplu: Ochii ei mari, plin de tristețe de nedescris, se părea că, privit în ceva meu asemănător cu speranța (Lermontov ). Dar dacă legătura semantică dintre pronumele și următoarea definiție este mai puțin strânsă și după citirea pronumele este o pauză, apoi de separare poate, de exemplu: Cineva, transpirație și gâfâind, mergând de la magazin la magazin. (V. Panova) (se disting două definiții izolate, vezi mai jos, §4).
Dar, în cazul în care substantiviruetsya pronume atributivă sau dacă participial are caracter de clarificare sau o explicație (vezi §96, p .. 3), definiția se deosebeste, de exemplu: Toate în legătură cu calea ferată, încă s-au raspandit pentru mine poezia de călătorie (Paustovsky); Am vrut să excelez înainte de asta, dragă pentru mine, un bărbat. (Bitter).
Notă. Destul de des, propozițiile cu definiții coerente permit punctuația. Miercuri Jucătorul mediu joacă mai bine decât ceilalți (unul este definiția cu media cuvântului substantiv). - Acela, cel de mijloc, joacă mai bine decât altele (cuvântul substantivizat care este subiectul, cu media definiției sale detașate).
Definiția comună a pronumei negative precedente nu este separată de virgulă, de exemplu: nimeni nu a admis la olimpiada a decis ultima sarcină; Cu aceste feluri de mâncare, nimic nu a servit sub același nume în tavernele bătute (deși astfel de desene sunt foarte rare).
4. Două sau mai multe definiții unice consecvente sunt identificate după substantiv, dacă acesta este precedat de o altă definiție, de exemplu. Fațe preferate, moarte și vii, vin în minte. (Turgueneff);. Nori lungi, roșii și violeți, i-au păzit pacea. (Cehov).
- 1). Mi-a plăcut mai ales ochii mari și tristă (Turgenev); Și cazacii, atât picior cât și cai, au mers trei căi spre cele trei porți (Gogol); Mama, tristă și neliniștită, se așeză pe un nod gros și tăcea. (Smooth);
- 2) sub acest strat gros de gri inima bate pasionat și nobil (Lermontov); Pe calea curată, netedă, am trecut, nu am moștenit (Esenin); Am condus un arc peste vioara tiganilor vechi, prajiti si gri (Marshak).
5. Se distinge o definiție unică (neobișnuită):
- 1) dacă are o încărcătură semantică semnificativă și prin valoare poate fi asimilată unei clauze subordonate, de exemplu: Un servitor, adormit (Turgenev), a apărut la strigăt;
- 2) în cazul în care există o valoare adverbial suplimentară, de exemplu: Un tânăr în dragoste, este imposibil să nu vărsați fasole, și am mărturisit Rudin în jurul valorii de (Turgheniev) (vezi „dacă el este în dragoste“). Veil Lyubochka din nou și se agață de două tinere femei, excitat, alerga până la ea (Cehov);
- 3) dacă definiția este ruptă în text de la substantivul desemnat, de exemplu: Ochii închiși și, pe jumătate închise, au zâmbit și ei (Turgenev);
- 4) dacă definiția are un înțeles clarificator, de exemplu: Și după cinci lilas deja o ploaie torențială, un complex (Cehov).
Notă. O definiție separată se poate referi la un substantiv care lipsește dintr-o propoziție dată, dar perceput din context, de exemplu: Uite - câștigat, întunecat, conduce stepa (Gorky).
6. izolate sau unice convenite definiții comune în picioare direct în fața substantivul, cu excepția cazului în care au o valoare auxiliară suplimentară (cauzală, condiționată, concesiv temporar), cum ar fi: Urmat comandant ofițer a intrat în casă (Pușkin); Uimit lovit cu pumnul gruzovskogo Bulanin prima clătinat la fața locului, nu știe nimic (Kuprin); Obosiți până la ultimul grad, alpiniștii nu și-au putut continua ascensiunea; Lăsate la rândul lor, copiii se vor afla într-o situație dificilă; O aversă largă și liberă în depărtare atrage (Bryusov); Vâlvoi, murdar, Nezhdanoff aveau tip sălbatic și impar (Turgueneff); Cine a știut viața reală satului, Bunin doar vin într-o furie pe imagine nesigure papirus a oamenilor. (L. Krutikova); baieti curățenia mamei arse de obișnuiți să trișeze (Panova); Confuz, Mironov sa înclinat în spate la el (Gorky).
7. Se instituie o definiție comună convenită sau unică, în cazul în care se taie din partea ofertei a substantivului de către alți membri (indiferent dacă definiția în fața sau după termenul definit), de exemplu: Din nou, separat de foc rezervor, culcat pe versantul gol al infanteriei. (Solochov); Prins pe iarbă, cămășile și pantalonii uscați au fost uscați. (V. Panova); Zgomotul nu au auzit imediat un ciocănit la fereastră - persistente, solid (Fedin) (mai multe definiții separate, de multe ori în cele din urmă pot fi separate printr-o liniuță).
8. Definițiile convenite referitoare la pronumele personale se disting, indiferent de prevalența și localizarea definiției, de exemplu: Lulled by dulce speranțe, el a dormit în mod solid (Cehov); Sa întors și a plecat, iar eu, confuz, am rămas cu fata în pasul fierbinte gol (Paustovsky); De la el, gelos, încuiat în cameră, mi-ai amintit, leneș, cuvânt plăcut (Simonov).
Notă. Definițiile nu sunt separate în pronumele personale:
- a) În cazul în determinarea sensului și gramatical conectat atât cu subiectul și cu predicatul (vezi mai sus, § 1, nota „B“), de exemplu: Ne-am despărțit mulțumiți de noapte lor (Lermontov); ... El iese din camerele din spate deja complet supărat. (Goncharov); La colibă am ajuns în picioare (Paustovsky); A venit acasă supărată, dar nu a fost înfietată (G Nikolaeva);
- b) În cazul în care definiția costurilor sub forma acuzativ (o astfel de structură, cu o notă de uzură morală poate fi înlocuită cu o structură modernă cu ablativ), de exemplu: L-am găsit gata să se angajeze pe drumul (Pușkin) (vezi) „găsit gata.“. Și apoi a văzut zăcând pe un pat tare în casa unui vecin sărac (Lermontov); De asemenea, o poliție beat a bătut-o pe obraji (Gorky);
- c) cu pronunții de exclamație, cum ar fi: Oh, ești drăguță! Sunt proastă!
9. Determinarea inconsecvent exprimat de cazurile oblice de substantive (de multe ori cu prepoziție), în arta vorbirii în mod tipic sunt izolate în cazul în care și-au exprimat subliniat importanța, de exemplu: Ofițeri în noi paltoane, mănuși albe și epoleți strălucitoare, defilau pe străzi și bulevarde (Tolstoi ); Ce o femeie robustă, cu mânecile suflecate și cu un șorț ridicat, în picioare în curte. (Cehov); Cinci, fără haine, într-o vestă, au jucat. (Goncharov). Dar cf. Shafer într-un cilindru și mănuși albe, cu gură în gură, în halatul din față (Cehov); Pe celelalte imagini de pe carcasa unui mistreț ucis un om împodobit cu o mustață și părul lins (Bogomolov).
În stilul neutru al vorbirii există o tendință constantă la absența izolării unor astfel de definiții, de exemplu: adolescenții în pălării tricotate și jachete în jos, locuitori permanenți ai pasajelor subterane.
Notă. definiții inconsistente pot sta și în fața substantivul, de exemplu: în cravată albă, într-un strat puturos descheiat, cu un șir de stele și trece pe un lanț de aur într-o buclă de haina lui, generalul sa întors de la prânz, una (Turgheniev).
De obicei, astfel de definiții necoordonate sunt segregate (localizarea definițiilor necoordonate în toate cazurile următoare este afectată de locația lor):
- a) dacă se referă la numele lor, de exemplu: Sasha Berezhnova, în rochie de mătase, într-un capac pe spatele capului și într-un șal, stătea pe canapea (Goncharov); Din memorie, Elizabeth Kievna nu a ieșit, cu mâinile roșii, în rochia unui bărbat, cu un zâmbet patetic și ochi blândi (AN Tolstoi); Cu părul deschis, cu cap curat, fără pălărie și cu o cămașă dezbrăcat în piept, Dymov părea frumos și neobișnuit (Cehov);
- b) dacă se referă la un pronume personal, de exemplu: Sunt surprins că tu, cu bunătatea ta, nu simți asta (L. Tolstoy); Astăzi ea, într-o nouă glugă albastră, era deosebit de tânără și impresionant de frumoasă (Gorky);
- c) în cazul în care, separat de cuvântul ea orice alți membri ai propunerilor, de exemplu: După desert toate mutat la bufet, în cazul în care, într-o rochie neagră cu plasă neagră pe cap, stând Carolina și privit cu un zâmbet așa cum se uită la ea (Goncharov) ( indiferent dacă cuvântul este exprimat prin nume propriu sau comun); Pe rumen sale fata, nas direct mare, ochii strict străluceau albăstrui (amar);
- g) în cazul în care numărul de membri similare formează cu precedent sau definiții convenite distincte ulterioare, de exemplu: am văzut un om, ud, în zdrențe, cu barba lunga (Turgueneff); Cu omoplații osoși, cu o umflatura sub ochi, și aplecat deasupra apei este în mod clar un laș, el sa prezentat ca o figură ridicolă (Cehov) (indiferent de ce parte de vorbire este exprimat cuvântul determinat).
De multe ori se izola în contradicție cu definiția numelor persoanelor cu privire la gradul de rudenie, profesie, ocupație, etc. pentru că, datorită unei mari substantive concrete astfel de definiție servește în sensul posturilor suplimentare, de exemplu: Tată, în scurt sacou bunicii mele, un capac vechi fără un vizor, cruciș, ceva zambind (Gorki); Warden, cizme și haina lui șa, cu etichete în mână, observarea de departe preotul, își scoase pălăria Poyarkovo (Tolstoi).
Separarea definiție inconsistent poate servi ca mijloc de separare intenționată a spirelor adiacente din predicatul la care poate fi clasificat în sensul și sintactică și atribuirea acesteia subiectului, de exemplu. Baba, cu brațele lungi grebla, umbla în domeniu (Turgueneff); Pictor, beat, bea bere în loc de lac vert (amar). Miercuri de asemenea. Mercury Avdeyevich pare că în creștere stelele de pe cer și întreaga curte, cu clădiri, a crescut și a mers în tăcere spre cer (Fedin) (fără combinație cu izolarea clădirilor care nu ar juca definiția rol).
10. izolează definiții inconsistente exprimate traficului, pentru a forma un grad adjectiv comparativ dacă substantivul este precedat de obicei definiție convenită, de exemplu: Puterea mai puternic va fi, de acolo a scăzut (Turgueneff); Scurt barbă, păr ușor mai închis, ușor de pe buzele set și bărbia (AK Tolstoi); O altă încăpere, aproape de două ori mai mare, era numită o sală. (Cehov).
În absența unei definiții convenite anterior, definiția inconsistentă, exprimată de gradul comparativ al adjectivului, nu este detașată, de exemplu: Dar la un moment dat nu a existat un om mai activ decât el (Turgenev).
11. Definițiile necoordonate, exprimate printr-o formă nedefinită a verbului, sunt separate și separate printr-o liniuță, în fața căreia se pot pune cuvintele "viz". De exemplu, fără a aduce atingere semnificației. Am venit la tine cu motive pure, cu o singură dorință - să fac bine! (Cehov); Dar acest lot este frumos - să cerșească și să moară (Bryusov).
În cazul în care această definiție stă în mijlocul propunerii, este prezentată cu o liniuță pe ambele părți, de exemplu. Fiecare dintre ei a decis această problemă - să plece sau să rămână - pentru tine, pentru cei dragi (Ketlinskaya). Dar, în cazul în care condițiile contextului după definiția ar trebui să fie o virgulă, apoi a doua liniuță este de obicei omis, de exemplu: Din moment ce nu a existat o singură alegere - să-și piardă armata și Moscova sau Moscova unul, Mareșalul câmp a trebuit să aleagă acesta din urmă (Tolstoi).