"Cal și călăreț"
Unii călăreți, așa că Knight însuși naskolil,
Ce a făcut el? catadicsit;
Nu se mișcă aproape și ocazional,
Calul a ascultat numai cuvintele sale.
"Acești cai și căpăstru în zadar"
Proprietarul a spus odată:
"Ei bine, am crezut că este minunat!"
Și, în câmpul care a plecat, a fost reținut de Konya.
Senzație de libertate,
Mai întâi, calul a adăugat doar la mutare
ușor
Și ridicându-și capul, scuturând coama,
A pășit jucăuș,
E ca Tesha lui Sedok.
Dar, măturând, așa cum este deasupra lui, tabla nu este puternică,
Curând el a luat voința calului său zelos:
Sângele lui fierbe și ochii i se lăsaseră;
Nu ascultând cuvintele călăreților,
El îl grăbește la viteză maximă
Tcherezo este larg.
Este zadarnic pentru el călătorul meu nefericit
O mînă tremurătoare
Am încercat să mă arunc la el:
Calul era doar furios și sfâșiat,
Și în cele din urmă sa despărțit de el;
Și el însuși, ca un vânt furtunoasă, a pornit,
Nu vedeți lumina, nici drumurile,
După un timp, într-o râpă cu toate picioarele fluturând,
El nu a murit înainte de moarte.
Aici, în durerea lui Sedok
"Calul meu sărac!" A spus: "Am devenit un vin
Problemele tale!
Dacă nu ar fi? Te-am scos din frâu;
Probabil că v-aș fi condus:
Și nu m-ai da jos,
Nici nu ar muri atât de rău de el însuși!
Cu toate acestea, multă libertate poate fi tentată,
Dar pentru oameni
Nu este mai puțin dezastruos,
Când nu i se acordă o măsură rezonabilă.
Data. nu mai târziu de începutul lunii mai 1814
Poezia (Fable) Krylova IA - Călăreț și călăreț
A se vedea și Ivan Krylov - poezii și fabule (Krylov IA):
Boiler și Pot
Oala cu Cauldronul a facut o mare prietenie; Deși mai bine cunostinte de rasă Kotel.
Pisicuta și Rândunica
Într-o casă a fost o Rândune, un cântăreț Bad; Dar filozoful este prestigios.