În Osetia de Nord, experții sunt preocupați de păstrarea limbii lor materne. În ciuda faptului că limba osetiană împreună cu Yagnob este una dintre cele două limbi de nord-est iraniene conservate, locuitorii republicii vorbesc cel mai mult limba rusă. În Vladikavkaz, aproximativ 80% dintre osetații de gradul întâi nu vorbesc limba lor maternă, iar în Beslan mai mult de jumătate dintre ei.
Cu toate acestea, în calitate de șef al departamentului a declarat Tass caucazieni Limbi Academia Rusă de Științe Yakov Testelets, acum amenințarea de dispariție a osetin și a altor limbi din Caucazul de Nord nu există.
"Limbile popoarelor din Caucazul de Nord sunt în stare decentă, pentru că ele sunt rostite de copii. Aceasta înseamnă că limbile vor fi păstrate ", a spus el, menționând că, desigur, în marile orașe - Makhachkala, Nalchik, Cherkessk - vorbesc în principal în limba rusă.
Cu toate acestea, după cum a spus candidat Tass de științe filologice, Angela Kudzoeva, în ciuda faptului că numărul de osetini pe teritoriul Rusiei, aproximativ o jumătate de milion de oameni, „numărul de purtători este mult mai mic și este în continuă scădere din cauza urbanizării și influența limbii ruse.“
Desen animat ca începutul studiului limbii materne
Potrivit profesorului de lingvistică Tamerlan Kambolov, predarea limbii materne ar trebui să înceapă înainte de școală. Acest lucru este deosebit de important pentru acei copii care nu vorbesc limba maternă în familie. "Fără această pregătire preșcolară, învățarea unei limbi materne într-o școală pentru studenții non-vorbitori nu va fi productivă", a spus el.
Cele mai bune desene animate ruse traduse în limbile popoarelor din Caucaz sunt populare astăzi în toate regiunile din Districtul Federal Caucaz de Nord. Carlson, Little Raccoon și Thumbelina au început să vorbească în limbile Ossetian, Avar, Cecen și Dagestan și erau foarte pasionați de spectatori mici.
Cărți pentru ajutor
Numele Ossetian Zhdun este Ankhalmakasag
Numele Ossetian Zhdun este Ankhalmakasag. În Dagestan, Zhdunov este numit: Avar - Dandebalarun, kukurka - Gözlepturagan, Lakts - Yaruglayma, Darghinq - Hallyikibil.
Profesor de limbă osetină din Vladikavkaz Zair Tolparov crede: "Limba maternă trebuie să fie în viață, abia atunci se va dezvolta și va trăi. Tinerii de astăzi vor să vorbească acasă, acesta este principalul lucru. Deci, Zhduny, și orice alte personaje care provoacă interes și sunt forțate să gândească în limbaj, este un fenomen socio-cultural excelent. "