"Loch", timp de câteva decenii, intră ferm în topul primelor zece insulte rusești. Acesta este numele victimelor fraudei și al oamenilor foarte naivi. În discursul nativ, acesta, ca și alți termeni expresivi, a venit din jargonul criminal. Cu toate acestea, sensul original al lexemelor "Loch", înainte de a cădea în dicționarul explicativ al hoților, provoacă în continuare controverse încălzite.
"Loch" este doar un pește
Deci, cuvântul "Loch" a venit din limba pomorilor ruși. În regiunea Arkhangelsk așa-numitul pește stupid stupid, de regulă, a fost numit somon. În acest sens inițial cuvântul "loh" a fost folosit de poetul Fedor Glinka. În poemul „Fecioara din pădurile Karelian“, a descris un tânăr pescar Karelia care „roi fraieri creduli somnoros îngrijorat Tagged suliță.“
"Loch" - este doar un om
Conform unei versiuni, termenul "Loch" a fost ascultat de Pomori de către comercianții ruși - ofen și a început să o folosească în sensul "muzhik". Și la început acest cuvânt însemna un neutru "orice țăran străin, nu-de-unul" pe uscătorul de păr. Deși chiar și atunci avea o conotație disprețuitoare: la urma urmei, Offeni s-au considerat cu siguranță mai educați, mai competenți și mai eficienți decât sătenii obișnuiți. Și doar la sfârșitul secolului al XIX-lea, când acest cuvânt din Offensky Fenya a fost împrumutat de către infractori profesioniști, ne-a cunoscut: "om prost, victimă a crimei".
Loch este doar o gaură
Ei bine, cea mai populară versiune, care se încadrează în majoritatea lingviștilor. "Loch" a venit din idiș și tradus în limba rusă ca o "gaură". Deci, buzunarele Odessa le-au numit "clienții". Cetățenii Odesei au îmbogățit jargonul criminal rus în a doua jumătate a secolului al XIX-lea.
Loch este o abreviere