întârziere, reține, întârzie, arestă, țineți apăsat, blocați, restrângeți, întârziați
întârziere ecou
întârzie un val
să amâne fonduri
întârzie lansarea
întârzie un semnal
amânarea alegerilor - alegeri cu întârziere
întârzia un impuls
întârzierea expedierii
întârziere aterizare
întârzierea încărcării - încărcarea întârziată
impulsuri de întârziere
întârzia un test
teste de întârziere
întârzie o întâlnire
întârzierea plății către un creditor
livrare la întârziere [livrare] - pentru întârzierea livrării
întârzie o călătorie cu scopuri justificate din punct de vedere comercial - justifică o întârziere comercială
să întârzie plata; să întârzie plata; întârzierea efectuării plății - întârziere
a întârzia transportul maritim; întârzieți cu expedierea; întârzierea transportului - întârziere expediere
reținerea încărcăturii - reținerea încărcăturii
reține o navă
pentru a reține oamenii - a reține oamenii
de a reține un lider - deține liderul
Nu te voi reține - nu mă lăsa să te rețin
rețineți sub acuzare
să întârzie salariile
reține în carantină; reține în carantină
reține persoana arestată; reține un prizonier
întârzierea dezvoltării - întârzierea / încetinirea creșterii
întârzie creșterea
păstrați în custodie; întârziere - să păstreze în stare de arest
să fie reținut pentru săvârșirea unei infracțiuni
să rețină pentru furtul de magazine - să aresteze smb pentru furt
întârzierea plății - deținerea plății
țineți hârtia
să amâne negocierile; întârzierea negocierilor; întreruperea negocierilor - amânarea negocierilor
să amâne procesul legislativ; împiedică adoptarea legislației
reține o persoană
să întârzie ratificarea unui tratat - să blocheze ratificarea unui tratat
Vezi de asemenea
întârzierea descărcării
a reține; rămân în urmă
reține o navă într-un port
întârziere mareea (despre vânt) - pentru a strânge mareea
întârzierea circulației bunurilor materiale - stocurile de îngheț
(politicos) să escorteze / să nu rețină / invitați - să-și concedieze oaspeții
a întârzia ofensiva; să dețină ofensiv - un avans
citiți cu atenție; reduce ritmul; întârziere - ieșiți în urmă
pentru a opri atacul; a întârzia un atac; arestați un atac - blunt atac
încercați să inversați roata istoriei; întârzie dezvoltarea
întârzie aplicarea aplicării invenției - suprimă o invenție
slăbește atacul inamicului care avansează; întârzie ofensiva - o ofensivă
expulzează politicos oaspeții; nu rețineți oaspeții; redirecționați oaspeții -
a întârzia ofensiva; progresul lent; pentru a opri atacul - a blunt o unitate
a pune un impas; pentru a ține apă de un baraj; baraj - încolți
capacitatea bazinului de a ține apă; capacitatea de reglare a bazinului de conservare a bazinului hidrografic
interferează cu implementarea invenției; întârzie dezvoltarea unei invenții - suprimă funcționarea unei invenții
frânare / întârziere / dezvoltare; (încercați) pentru a inversa rotița istoricului - pentru a seta / a întoarce / a întoarce ceasul
Cuvinte similare, sau rareori folosite în acest sens
întârziere start - locul în așteptare
țineți respirația
să întârzie salariile
țineți la interogatoriu
întârzierea expedierilor - dețineți expedierile în suspensie
așteptați cu răbdare; țineți-vă respirația; țineți respirația
a întârzia progresul barcii prin scăderea vâsliilor în apă; pentru a fi impermeabil - țineți apă
reține ca prizonier; conține ca prizonier - deținuți
pentru a ține elevii după școală - pentru a ține copiii după școală
a întârzia cina timp de o oră; să întârzieți cina timp de o oră - țineți cina înapoi o oră
Nu vreau să te rețin, ești liber, nu te mai rețin, nu mă lăsa să te țin
pentru a întârzia livrarea mijloacelor materiale - a lega provizii
întârzia liniile - verificați linia
stop / întârziere / fluctuație a capitalului de frână - verificați cifra de afaceri a capitalului
să întârzieți lucrul la program - să amânați un program
să întârzie progresul; pentru a întârzia avansarea - amâna un avans
pentru întârzierea reacției; întârziere
așteptați pentru conversații - luați cu butonul
pentru a ține banii să vorbești mult timp Pentru a lua smb. de buton
întârziere expediere
să rețină plata, să nu plătească - să rețină plata
a întârzia ofensiva; reține un atac